Crying Shame
It's a crying shame
這真是糟糕的恥辱
The way we fall apart
我們分開的方式
Love's no fitting game
愛情是一場不合適的遊戲
For he who's meek of heart
對內心溫順的他來說
We fan the dying flame
我們吹著即將熄滅的火苗
With tender loving words
說著甜言蜜語
Too gentle
那麼溫柔
Too gentle to be heard
以至於聽不見
[02:44.00]The silence it will beat you to the ground
那種寂靜會把你打垮
[02:52.20]Will eat you up inside
會腐蝕你的內心
[01:44.00][02:29.50][02:55.80]No living sound
如死般的沉寂
[03:00.60]Could ever cause you pain as bad as this
會這般讓你疼痛嗎
I am lying low
我躺著
To see if I can find
看是否能找到
A way of letting go
不想你的辦法
Of you but keep my mind
但是你卻一直佔據我的腦海
I am trying so
我試著這麼做了
To deal with the absurd
去應付荒謬
But can't find
但我
I can't find the words
說不出合適的話
The silence it will beat you to the ground
那種寂寞會把你打垮
Will eat you up inside
會腐蝕你的內心
Could ever cause you pain as bad as this
如死般的沉寂
No roll of drums
會這般讓你疼痛嗎
But silence comes
沒鼓的搖擺聲
To take your place
沉寂就這麼來了
And fill the empty space
坐好你的座位
You left to me
填滿空位
The silence it will beat you to the ground
你離開我
Will eat you up inside
那種寂寞會把你打垮
Could ever cause you pain as bad as this
會腐蝕你的內心