編曲: N.K.
混音: 由助
あの日見渡した渚を
今も思い出すんだ
那天所眺望的海岸
砂の上に刻んだ言葉
直至今日仍能想起
君の後ろ姿
在沙灘上刻下的話語
寄り返す波が
和你的背影
足元をよぎり何かを攫う
湧動的波浪
夕凪の中
掠過腳邊究竟掠走了什麼
日暮れだけが通り過ぎて行く
風平浪靜之中
パッと光って咲いた
只有黃昏悄悄地流逝
花火を見ていた
光芒怦然綻放
きっとまだ終わらない夏が
煙花映入眼簾
曖昧な心を解かして繋いだ
一定是夏天還未結束
この夜が続いて欲しかった
將曖昧的心結解開再緊緊相連
願今夜永不結束
「あと何度君と同じ花火を
還能與你一起看幾次
見られるかな」って
同樣的煙花呢
笑う顔に何ができるだろうか
面對你的笑容我又能做些什麼呢
傷つくこと喜ぶこと
受傷亦或是喜悅
繰り返す波と情動
浪來浪去與情動
焦燥最終列車の音
焦躁響起了末班列車的聲音
何度でも言葉にして君を呼ぶよ
無數次用言語呼喚著你
波間を選びもう一度...
向著海浪再一次
もう二度と悲しまずに済むように
祈禱不再感受那份悲傷
呼吸驟然停滯
はっと息を飲めば
那快要消失的光芒
消えちゃいそうな光が
一定仍留存在心中
きっとまだ胸に住んでいた
伸出手就能觸及
手を伸ばせば觸れた
那溫暖的未來
あったかい未來は
默默地守望著兩人
ひそかに二人を見ていた
怦然綻放的煙花
パッと花火が(パッと花火が)
在夜空中綻放後
夜に咲いた(夜に咲いた)
在夜空中綻放後
夜に咲いて(夜に咲いて)
又靜靜地消失
靜かに消えた(靜かに消えた)
請不要離開
離さないで(離れないで)
再給一點點時間
もう少しだけ(もう少しだけ)
再給一點點時間
もう少しだけ
就這樣一直
このままで
那天所眺望的海岸
直至今日仍能想起
あの日見渡した渚を
在沙灘上刻下的話語
今も思い出すんだ
和你的背影
砂の上に刻んだ言葉
光芒怦然綻放
君の後ろ姿
煙花映入眼簾
パッと光って咲いた
還未結束的夏天一定會將
花火を見ていた
曖昧的心結融化相連在一起
きっとまだ終わらない夏が
願今夜永不結束
曖昧な心を解かして繋いだ
この夜が続いて欲しかった