Winter Dies
As the spring is made alive the winter dies
春日復蘇,寒冬消逝
And the final cries of creatures are long behind
生命最後一滴眼淚也隨之遠去
And full of spirit the village starts again
村莊重新繁榮,充滿生氣
With one more year for a man to change his ways
新的一年,他又一次嘗試嶄新的活著
I used to feel all things around me stir
世間萬物都曾讓我內心忐忑
Grateful for all I received
對我所擁有的一切,心存感激
Taking in the sounds and ways of creatures upon the earth
聆聽萬物生靈的聲音
Great were the rivers I swam waiting out the sun
美妙的是我一邊游泳一邊等待日出
As the winter dies the earth is brought to life
寒冬消逝,萬物復甦
And a thousand merchant ships sail to find
千艘商船,揚帆起航
A worthy village to land and start again
找一座適合的村莊,從新開始生活
With one more year for a man to change his ways
新的一年,他又一次嘗試嶄新的活著
I used to feel all things around me stir
世間萬物都曾讓我內心忐忑
Grateful for all I received
對我所擁有的一切,心存感激
Taking in the sounds and ways of creatures upon the earth
聆聽萬物生靈的聲音
Great were the rivers I swam waiting out the sun
美妙的是我一邊游泳一邊等待日出
I used to feel all things around me stir
世間萬物都曾讓我內心忐忑
I'd hear the sound of creatures upon the earth
聆聽萬物生靈的聲音
Grateful for all I received
對我所擁有的一切,心存感激
Though winter cold and spring
縱使冬日寒冷,而春天....