Grossstadt
Die Reklame leuchtet glitzernd am Firmament
廣告閃閃發光
Die Markennamen sind das Einzige, was ich hier kenn
我在這唯一識得的是這廣告名
Die Gesichter völlig ausdruckslos und fremd
面無表情地在這陌生的地方
Willkommen in der Großstadt
歡迎來到大城市
Jeder läuft an dir vorbei ohne dich wahrzunehmn
每個人步履匆匆,一個眼神都吝於給予
Unsichtbare Seelen machen es schwer, klar zu sehn
看不透的靈魂難以琢磨
Jeder ist jedem egal, es ist hart zu bestehn
人情冷漠,生活艱難
Wie ein Lauffeuer brennst du alles nieder
像一把野火,你燒盡這一切
Sogar Säulen aus Granit
就連這花崗岩的柱子也無法倖免
Aus deiner Flamme entstehn neue Lieder
火焰中誕生新的樂章
Du warst zu Asche verdammt
你化為灰燼
Zum Glück gepflegt
為佑護這幸福
Es ist dein Puls, der durch mein Herz schlägt
一下下敲擊我心的,是你的脈搏
Willkommen in der Großstadt
歡迎來到大城市
In der 'Friss Scheiße oder stirb'-Stadt
一樣的城市
Willkommen in der Großstadt
歡迎來到大城市
In der 'Friss Scheiße oder stirb'-Stadt
去他媽大城市
Keine Farben, alles wirkt so wie ausradiert
所有的顏色都被抹去
Jegliche Lebensfreude wird hier sofort absorbiert
在這,生活中的樂趣立刻就耗盡
Es intressiert hier keinen, ob du morgen noch existierst
了無生趣,不在乎明天是不是還活著
Wie ein Lauffeuer brennst du alles nieder
像一把野火,你燒盡這一切
Sogar Säulen aus Granit
就連這花崗岩的柱子也無法倖免
Aus deiner Flamme entstehn neue Lieder
火焰中誕生新的樂章
Du warst zu Asche verdammt
你燒盡成灰
Zum Glück gepflegt
為佑護這幸福
Es ist dein Puls, der durch mein Herz schlägt
一下下敲擊我心的,是你的脈搏
Willkommen in der Großstadt
歡迎來到大城市
In der 'Friss Scheiße oder stirb'-Stadt
在這“一樣”的城市
Willkommen in der Großstadt
歡迎來到大城市
In der 'Friss Scheiße oder stirb'-Stadt
狗屁,死氣的城市
Willkommen in der Großstadt
歡迎來到大城市
In der 'Friss Scheiße oder stirb'-Stadt
吃屎的大城市
Willkommen in der Großstadt
歡迎來到大城市
In der 'Friss Scheiße oder stirb'-Stadt
去他媽的大城市
Walking through the city is pretty right the neonlights
從絢爛的霓虹燈中穿過
But below all there's beauty, there's something that really bites
然而在這些表像下,存在著真正的美好
You can make it, if you try or it can break your dreams
如果你嘗試突破夢想,就能得到它
I know you've seen it in magazines and movie scenes
一如你在雜誌和電影裡看到的那樣
Walking through the city, your reality
穿過城市,穿透現實
You can make it out a king or a casualty
你從這害人的王國中脫身
Fast cars, pretty girls, making money in this material world
疾馳而過的汽車,美女們,在這物質的世界裡賺錢
Think fast - or get lost
清醒或是迷失
Walking through the city everything here in heart
內心中漫步過這座城
Wie ein Lauffeuer brennst du alles nieder
像一把野火,你燒盡一切
Sogar Säulen aus Granit
就連花崗岩的柱子也無法倖免
Aus deiner Flamme entstehn neue Lieder
火焰中誕生新的樂章
Du warst zu Asche verdammt
而你殆盡成灰
Zum Glück gepflegt
為佑護幸福
Es ist dein Puls, der durch mein Herz schlägt
敲擊我心的是你的脈搏
Du bist so schwermütig
你是如此憂鬱
Und hochintressant
卻又十分有趣
Änderst täglich dein Profil
你每日變幻著
Deshalb hab ich dich gestern nicht erkannt
以致我昨日無法識得你
Den Mantel abgetragen
脫下大衣
Doch dein Anzug glänzt
換上西裝的你也依然耀眼
Zu Asche verdammt
燃盡成灰
Zum Glück gepflegt
護佑幸福
Du bist mein Herz, in dem dein Puls schlägt
你的脈搏在我心中作響,你是我的心愛
Willkommen in der Großstadt
歡迎來到大城市
In der 'Friss Scheiße oder stirb'-Stadt
“一樣的”城市
Willkommen in der Großstadt
歡迎來到大城市……
Bravo Hits Vol. 84 專輯歌曲
歌曲 | 歌手 | 專輯 |
---|---|---|
Grossstadt | Söhne Mannheims | Bravo Hits Vol. 84 |