[length: 03:08.761]
[length: 03:08.761]
Te miro de frente
我注視著你
Los ojos de siempre
一如既往
Dejaron de hablarme mi amor
我的愛人啊,他們已不再和我言語
Tus besos ausentes
你那遺失之吻
Se vuelven hirientes
開始變得傷人
Me estoy partiendo en dos
我精神破裂
La rutina nos venció
習慣束縛我們
Nos desapareció
使你我分離
El tiempo nos volvió dolor
歲月煎熬著我們
Nuestro cielo se apagó
你我已然終章
No hay nada alrededor
周圍一無所有
No rompe el silencio tu voz
你的聲音也無法打破沉默
Ya no quiero amarte
我不願再愛你
Fingiendo que aún hay algo que salvar
假裝依然若有所失
Quisiera arrancarte
我想將你抹除
De mi corazón
從我的內心深處
Y que no duelas más
從此不會受到傷害
Ya pude entender
我已深切領悟
Que aunque duele perder
儘管失去很痛
Si quiero estar bien
倘若我想安好
Te tengo que olvidar
唯有將你遺忘
Ya no quiero amar
我不願再去愛
Ya no quiero amarte
不願再去愛你
No queda esperanza
幾近絕望
la fe no me alcanza
信仰已無法拯救我
Mi mundo perdió su color
我的世界黯淡無光
Nos volvimos fantasmas
我們行如走屍
Recuerdos en paz
靜謐回憶
Al soñar nos consumió
夢想摧殘你我
La rutina nos venció
常規束縛我們
Nos desapareció
使你我分離
El tiempo nos volvió dolor
歲月煎熬著我們
Nuestro cielo se apagó
你我已然終章
No hay nada alrededor
周圍一無所有
No rompe el silencio tu voz
你的聲音也無法打破沉默
Ya no quiero amarte
我不願再愛你
Fingiendo que aún hay algo que salvar
假裝依然若有所失
Quisiera arrancarte
我想將你抹除
De mi corazón
從我的內心深處
Y que no duelas más
從此不會受到傷害
Ya pude entender
我已深切領悟
Que aunque duele perder
儘管失去很痛
Si quiero estar bien
倘若我想安好
Te tengo que olvidar
唯有將你遺忘
Ya no quiero amar
我不願再去愛
Ya no quiero amarte más
不願再去愛你
No quiero soñarte otra vez
我不想再夢到你
Ya no quiero amarte
我不願再愛你
Fingiendo que aún hay algo que salvar
假裝依然若有所失
Quisiera arrancarte
我想將你抹除
De mi corazón
從我的內心深處
Y que no duelas más
從此不會受到傷害
Ya no quiero amarte
我不願再愛你
Fingiendo que aún hay algo que salvar
假裝依然若有所失
Quisiera arrancarte
我想將你抹除
De mi corazón
從我的內心深處
Ya pude entender
我已然明了
Que aunque duele perder
儘管失去很痛
Si quiero estar bien
倘若我想安好
Te tengo que olvidar
唯有將你遺忘
Ya no quiero amar
我不想再去愛
Ya no quiero amar
我不願再去愛
Ya no quiero amarte
不想再去愛你
Ya no quiero amarte
不願再去愛你