Louise (Single Mix)
Sie waren verliebt und fast noch Kinder.
他們相愛時還差不多是孩子
Die Ewigkeit entfernt und doch so nah.
永恆迷離,卻又切近
Er trug ihr Bild in seiner Seele.
他把她的畫像深埋在靈魂中
Niemand wird verstehn, was dann am Meer geschah.
無人能知曉海邊曾發生過什麼
Louise,mein Herz.(Louise,
路易絲- 我的寶貝
Du bist so schoen.
你是如此美麗
Die Rosen wollen verbluehn wenn sie dich sehn.
玫瑰見了也不禁凋零
Louise,mein Herz
路易絲— 我的寶貝
Du musst verstehn,
你必須明白
nur ohne dich wird unsere Liebe waehrn.
沒有你我們的愛才能延續
Die Zeit verrinnt.
時光流逝
Die Blaetter fallen.
樹葉凋零
Nacht schwebt heran,
黑夜驟懸而上
Tag ohne Wiederkehr
白晝一去不返
Ein Schatten naht,
陰影的臨近
verdunkelt alle Welt,
黑暗了整個世界
loescht deine Schritte,
席捲了你的腳印
nimmt dich mit sich fort.
把你捎向了遠方
Louise,mein Herz.
路易絲— 我的寶貝
Wo willst du hin?
你要往哪裡去
Das Wasser traegt uns jetzt ins Morgenlicht.
大海會把我們載向晨光
Louise,so kalt
路易絲— 你卻如此冰冷
und es wird still.
即將停止呼吸
Umsorgt von der Unendlichkeit des Augenblicks .
無盡的目光圍繞著你
donner la chanson a lianghongkun,
ich wunsche dir Gluck fur jeden tag.ich liebe dich
Er ist da.
他卻在那裡
Er ist da.
他卻在那裡
Louise,mein Herz
路易絲— 我的寶貝
Vergib mir nicht.
怪罪於我吧
Die Welt haelt an, will sich nicht weiter drehn.
地球也就此暫停, 地球也就此暫停
Louise,und doch
路易絲— 然而
die Schuld trifft dich.
罪責竟降臨於你
Ich liess dich gehen,aber du verlaesst mich nicht.
我讓你走你卻不願棄我不顧
Wellen ueber mir
波浪洶湧而來
greifen nach uns voller Gier.
貪婪地吞噬著我們
Kein Wort, kein Weg bringt dich zurueck.
說什麼做什麼也無法喚你回來
Louise,mein Herz.
路易絲— 我的寶貝
Jetzt komm zur Ruh.
現已沉寂下來
Mit meinen Traenen decken wir uns zu.
只剩眼淚鋪蓋下的
Ich und du
我和你
Ich und du
我和你