Oh, Vita!
Qui non è il Mississipi.
這兒不是密西西比
E nemmeno Atlanta
也不是亞特蘭大
MA non so che cosa c'è
我不知道我白色的皮膚下
Nella mia pelle Bianca
藏了什麼
E a quattordici anni mi ha fatto sentire come
在十四歲時它讓我感覺就像
Nato a Hollis ,Queens
我本生於皇后區的霍利斯(位於紐約)
Ma sotto falso nome
卻被給錯了姓名
Ho il passaporto italiano
我有意大利的護照
E un cuore mediterraneo
和地中海的心
Working class hero
工人階級中的
Con un amore spontaneo
洋溢著自發的愛的英雄
Per la botte piena
一個滿噹噹的酒桶
E per la moglie ubriaca
一個酩酊大醉的妻子
La base aerospaziale nel centro di Aracataca
阿拉卡塔卡中心的航天基地(位於西班牙)
Gabo Marquez,Valentino Rossi ed Happy Days
加西亞馬爾克斯,瓦倫蒂諾羅西和《快樂的日子》(百年孤獨的作者;車手綽號“小飛俠”;美劇)
Diego Velasquez ,Saturday Night Fever ,Walk This Way
委拉斯開茲,《週末夜狂熱》,《走這條路》(文藝復興後期畫家;派拉蒙音樂劇;七十年代硬核搖滾)
E quando senti il richiamo nella foresta
當你聽到森林的呼喚
E'la mia musica
這是我的歌
E'la tua festa
這是你的慶典
[ 01:18][01:29][02:12][02:22][03:09][03:19]Come posso io
生活
[01:21][01:32][ 02:15][02:25][03:11][03:22]Non celebrarti vita?
我怎能不慶祝你?
[01:25][01:35][02:17][02:28][03:14][03:25]Oh vita
噢生活
[01:27][01 :38][02:20][02:31][03:17][03:27]Oh vita
噢生活
Skin skin dai
來吧來吧皮膚
So-socializza
盤-盤旋
Ritmo mozzarella pomodoro
馬蘇里拉與番茄的節奏
Ecco una pizza
這是個披薩
Supercalifragilissimeespiralitoso
人見人愛花見花開車見車爆胎(電影《歡樂滿人間》插曲,原意為奇妙的,難以置信的)
Uomo paleolitico di impatto mostruoso
舊石器人類的巨大影響
Non sono laureato ma posso insegnare ad Harvard
我沒有畢業,卻能在哈佛教書
Ed improvviso sul tempo meglio che al Village Vanguard
比起“先鋒小鎮”更能讓我湊活度日(紐約的著名爵士俱樂部)
Ormai sono uno standard
如今我已是一個標準
Un grande classic
一段經典
Quickstone rock'n'roll,Mister Fantastico
快餐搖滾,神奇先生(漫威中虛構的超級英雄)
Se esiste un Dio,forse si forse no,boh
假如真有上帝,可能有可能沒有,我不知道
Ma ascolto le storie disposto a crederci un po'
但聽著那些旨在讓我們稍許相信的故事
Che siamo figli di qualcuna
我們是某某人的孩子
Il resto è tutto da fare
剩下的便是待我們去做的事
Non ho radici,ma piedi per camminare
不被樹根束縛能用雙腳行走
Ho il flow di un jazzista
生活
E il mood di un barista
我怎能不慶祝你?
Le ossa rotte e riparate a forza di stare in pista
噢生活
Con la pistola ad acqua
噢生活
Rapino la banca
生活
La mossa del cavallo a elle
我怎能不慶祝你?
Che la via che spalanca
噢生活
Verso lo scacco al re
噢生活
Verso la rivoluzione
我有爵士音樂家的才華
Un cantautore con la lingua come una percussione
也有調酒師的情調
Che batte dove duole il dente,dove passa la gente
我的骨頭被破壞,如賽車般被強制在賽道上
Alcatraz,Razzmatazz
用水槍修復
Precipitevolissimevolmente
我可以搶劫銀行
Coraggio la fantasia in viaggio
如駿馬般L字地奔跑
E tocco il centro esatto del cuore selvaggio
敞開的跑道
La foce dell'Orinoco
通往對國王的調查
La poesia,il gioco
通往偉大的革命
Sento un calore baby,è il Sacro Fuoco
一個歌手,舌頭能奏出鼓點
Boom boom boom boom
每當牙齒疼痛,人群經過便會奏響
Ritmo della vita
(兩家位於米蘭與巴塞羅那的音樂俱樂部)
La barzelletta di una natura addomesticata
迅雷不及掩耳之勢(意語中最長的單詞之一,26個字母11個音節)
Ah beh sì beh vacci a credere te
旅行中勇敢的奇思妙想
Che è tutto sempre relativo come piace a me
我觸摸到了這顆勇敢的心的最中心
Non sono qui per il gusto,per la ricompensa
奧里諾科河的入海口(南美洲第三大河,年均徑流量極高)
Ma per tuffarmi da uno scoglio dentro all'esistenza
詩歌,遊戲
Sono un migrante
親愛的我感受到了熱度,這便是聖火
Sono un cantante
生活
Un panettiere a Damasco
我怎能不慶祝你?
Una stella distante
噢生活
Un pianoforte scordato dentro una sagrestia
噢生活
L'avanguardia di guardia davanti alla retrovia
生活
Nel tempo della paura,aspetto la fioritura
我怎能不慶祝你
E se è una femmina si chiamerà
噢生活
Futura
噢生活
Futura
砰砰砰
Oh vita!
生命的節奏