You don't have much time left so
你的時間所剩無幾
Let's use up what we got
盡情揮霍我們所擁有的吧
Yeah it's on days like this I
在這樣的日子裡
Wish we believed in god
真希望我們相信上帝
You're lookin back at your life
現在你回顧你的人生
I'm looking forward at mine
而我正期待著我的未來
It's true but it don't make sense
這是事實,但說不通
That we're both running out time
我們都將要用完時間了
Remember Thomas The Tank Engine
還記得托馬斯小火車
and the sips of gin
喝著杜松子酒
on a jet-lagged winter night
在一個正在倒時差的冬夜
Remember the way you drove
還記得你開車駛過的那條路
those London roads
那些倫敦的道路
had to hold on for my life
為了我的人生而堅持下去
You were like fee-fi-fo-fum coming up the stairs
你走上樓梯的樣子看上去那麼費勁
We'd laugh, me and Jack, saying “Papa I'm scared”
我們大笑,我和Jack說“爸爸,我好害怕”
Now I'm really scared
現在我真的很害怕
你說話的樣子就像從前一樣
You talk just like the old you
然後你開始咳嗽
And then you start to cough
我嘗試變得更強大
I'm tryin to be strong but
但很明顯我做不到
It's obvious I'm not
你回顧你的人生
You're lookin back at your life
我期盼我的未來
I'm looking forward at mine
事實說不通
It's true but it don't make sense
我們馬上就要用盡各自的時間了
That we're both running out time
還記得(看著)托馬斯小火車
Remember Thomas the tank engine
一邊喝著杜松子酒
and the sips of gin
在那個倒時差的冬夜
on a jet-lagged winter night
還記得你開車駛過
Remember the way you drove
那些倫敦道路
those London roads
為了我的人生而堅持下去
had to hold on for my life
你哼哧哼哧的走上樓梯
You were like fee-fi-fo-fum coming up the stairs
我和Jack大笑,說“爸爸,我好害怕”
We'd laugh me and Jack, saying “Papa I'm scared”
而現在我是真的很恐懼
But Now I'm really scared
(Jo,我在巴克利醫院的病房中,我想,是8號房間)
(我累壞了,我真的好想回到床上)
(Jo, I 'm in Buckley ward I think, room 8.
喜歡去回憶那個我們看著托馬斯小火車
And I'm really knackered and I really want to go to bed.)
喝杜松子酒
I'll always remember Thomas the tank engine
倒時差的冬夜
and the sips of gin
記得你駛過的
on a jet-lagged winter night
那些倫敦道路
Remember the way you drove
為了我的人生而堅持下去
those London roads
你費勁的上了樓梯
had to hold on for my life
我和Jack大笑,說著“爸爸我好害怕”
You were like fee-fi-fo-fum coming up the stairs
現在我真的很害怕
We'd laugh me and Jack, saying “Papa I'm scared”
(好的,明天我再跟你說,或許,明天早上)
Now I'm really scared
(OK,我愛你,親愛的)
(Ok, I'll speak to you, perhaps, tomorrow morning.
Ok, I loves you darling.)