On A Bad Day
Every time my tears
每當我的淚水
Have ever fallen
潸然落下
I keep 'em in my pocket
我都好好的把它們儲存在我的口袋裡
For a rainy day
一直等到下雨的那天
So when it's pouring
當雨滴落下
I take them outside
我把它們帶了出去
I let the rain start washing
讓雨水洗滌它們
My tears away
我的淚水消失了
那是糟糕的一天
But on a bad day
當我心碎的時候
When hearts are breaking
雨滴不足以去分擔我的憂傷
There's not enough rain to carry
只任那些淚水蕭然流逝
All the tears away
每當我憂慮的時候
Everytime I'm blue
我釋放著我的心情
I take my feeling
並且緊緊地把握著這種感覺
I hold it tighter
不要讓它流逝
And I don't let go
雨過天晴的時候
And when the sky gets whiter
天氣也漸漸寒冷
And the air is colder
我將我的心情
I throw my feeling
寄託於這飄零的雪花
To the falling snow
那也是糟糕的一天
But on a bad day
當我心碎的時候
When hearts are breaking
雪花不足以去分擔我的憂傷
There's not enough snow to carry
只任那份憂愁煙消雲散
All the blues away
每當我的心情
Every time my heart
開始糟糕的時候
My heart starts breaking
我釋放著這份痛苦
I take this pain
然而我靜靜的感受著
And I hold it down
直到我忍不住哭泣
And I wait for the wailing
當風吹來的時候
When the wind is comin'
我任這份痛苦隨風飄散
And my pain is blowin'
讓風帶著它去另一個城鎮
Through another town
那是糟糕的一天
But on a bad day
當我心碎的時候
When hearts are breaking
風不足以去分擔我的憂傷
There's not enough wind to carry
只任那份痛苦煙消雲散
All the pain away
每當我的淚水
Every time my tears
潸然落下
Have ever falling
我都好好的把它們儲存在我的口袋裡
I keep 'em in my pocket
一直等到下雨的那天
For a rainy day
On A Bad Day 專輯歌曲
歌曲 | 歌手 | 專輯 |
---|---|---|
On A Bad Day | Kasey Chambers | On A Bad Day |