でっかい波に乗ろうチカラ合わせて
(本歌詞來自網絡並小幅修正)讓我們乘風破浪,齊心協力
ときめく方へ急ごう始まりの合図
向那振奮人心的地方急速前航,信號已經響起
今こそ船出のとき錨を上げたら
現在正是起航的時候,收起船錨
七色の風を切り冒険の海へ
迎著那七色之風,駛向冒險之海
傷だらけの航海(たび)だけど大事なものがそこにある
雖然前路坎坷,但在那裡會有珍貴的寶藏
ピンチならいつだってボクが守るから
即使前路凶險,無論何時我都會保護著你
大丈夫! さぁ前に進もう太陽をいつも胸に
不要怕,來吧,讓我們一起向前邁進,太陽永在我們心中
嵐が來たら肩組んでその先の希望(ひかり)を見よう
暴風雨來了我們肩並肩,遙望前方的希望
夢のカケラ集まれば未來(あす)に向かう航海図(ちず)になる
集齊夢的碎片,就能成為邁向未來的航海圖
だから同じ旗の下(もと) 願いをつかまえようよ
讓我們在同一面旗幟下緊緊抓著那希望
ボクらはひとつOne Piece
我們是一條心的好夥伴
「ミンナデヤレバデキル!」ココロを合わせて
“大家一起的話是做的到的”,讓我們齊心協力
ワタリドリたちの歌勇気に変えたら
聽著候鳥們的歌,鼓起勇氣
翼のないボクらでも自由自在に羽ばたける
雖然我們沒有翅膀,自由自在的展翅飛翔
気まぐれな空だって味方にしちゃおう
即便是反复無常的天空
大丈夫! そう前に進もうそのナミダ雨のように
沒關係,所以,讓我們向前邁進,那眼淚像雨一般
青い海に帰したとき情熱がキラキラ光る
等我們回到青色之海的時候,熱情像光一樣閃閃發光
アツイオモイ重ねたら無限大の風を呼ぶ
如果重疊熱情的想法,就能夠呼喚無限大的風
ずっと同じ星の下(もと) カタイキズナがあるから
一直在同樣的星星下面,只要有堅強的羈絆在
奇跡を分かち合おう
奇蹟一定會發生
大丈夫! さぁ前に進もう太陽をいつも胸に
不要怕,來吧,讓我們一起向前邁進,太陽永在我們心中
嵐が來たら肩組んでその先の希望(ひかり)を見よう
暴風雨來了我們肩並肩,遙望前方的希望
夢のカケラ集まれば未來(あす)に向かう航海図(ちず)になる
集齊夢的碎片,就能成為邁向未來的航海圖
だから同じ旗の下(もと) 願いをつかまえようよ
讓我們在同一面旗幟下緊緊抓著那希望
ボクらはひとつOne Piece
我們是一條心的好夥伴