Honest With Me (Album Version)
Well, Im stranded in the city that never sleeps
我被困在這座不夜城裡
Some of these women they just give me the creeps
有些女人令我不寒而栗
Im avoidin the south side the best I can
我盡量不去城市南邊
These memories I got, they can strangle a man
那裡的記憶可以令我窒息
Well, I came ashore in the dead of the night
我在深更半夜時上的岸
Lot of things can get in the way when youre tryin to do whats right
當你想做正確的事情時會遇到很多阻攔
You dont understand it, my feelin for you
你不明白我對你的感覺
Youd be honest with me if you only knew
要是你明白的話就會對我以誠相待
Im not sorry for nothing Ive done
我做過的事情沒有可後悔的
Im glad I fought, I only wish wed won
我很高興我奮鬥過要是我們贏了就好了
The Siamese twins are comin to town
那對暹羅雙胞胎要進城
People cant wait, theyve gathered around
人們迫不及待都聚集在城裡
When I left my home the sky split open wide
當我離家時天空裂成兩半
I never wanted to go back there, Id rather have died
我寧可死也不願再回去
You dont understand it, my feelin for you
你不明白我對你的感覺
Youd be honest with me if only you knew
要是你明白的話就會對我以誠相待
My woman got a face like a teddy bear
我的女人長了一張泰迪臉
Shes tossin a baseball bat in the air
她把棒球棒拋向空中
The meat is so tough you cant cut it with a sword
這肉太硬了刀也切不動
Im crashin my car trunk first into the board
我把汽車行李箱撞到了木板上
They say that my eyes are pretty and my smile is nice
人們說我眼睛好看笑容很贊
Well, Ill sell it to ya at a reduced price
我願意打個折扣便宜賣你
You dont understand it, my feeling for you
你不明白我對你的感覺
Youd be honest with me if only you knew
要是你明白的話就會對我以誠相待
Some things are too terrible to be true
有些事情太糟糕簡直不像真的
I wont come here no more if its botherin you
要是打擾到你的話我就不來了
Theres a Southern Pacific leaving at 9:45
有個南太平洋航空的航班9:45起飛
Im havin a hard time, believin some people would ever arrive
我等的有點焦急期待某人會來
Im stark naked but I dont care
我一絲不掛卻毫不在意
Im goin off into the woods, Im huntin bear
我要到森林裡光著身子打獵
You dont understand it, my feeling for you
你不明白我對你的感覺
Well, youd be honest with me if only you knew
要是你明白的話就會對我以誠相待
Im here to create the new imperial empire
我來建立新的帝國
Im gonna do whatever circumstances require
需要做的一切我都會去做
I care so much for you, didnt think I could
我沒想到我會這麼在乎你
I cant tell my heart that youre no good
我不能欺騙自己說你不好
Well my parents, they warned me not to risk my years
然而我的父母勸我別浪費時間
And I still got their advice oozing out of my ears
對於他們的勸告我左耳朵進右耳朵冒
You dont understand it, my feeling for you
你不明白我對你的感覺
Well , youd be honest with me if only you knew
要是你明白的話就會對我以誠相待