どの別れにも意味があるなら
如果何種離別都存在意義
僕たちの場合は何だろう
那我們的分別有何意義呢
その答え探しながら今日も
直到今天我依然獨自一人
君のいない道を進むんだ
找尋著問題的答案
當たり前に隣にいた日々
兩人相伴的日子裡
くだらないケンカさえ懐かしい
連無聊的爭吵都令人懷念
信じる信じないとかじゃなく
重要的不是相不相信
ただ心からいつも笑えた
而是那從內心深處綻放的笑容
君は決まって悩ましい時ほど
越是煩惱的時候
想い出連れて姿を見せる
回憶中的你就越發清晰
変わらず今も支えられていると気付いたから
恍然發現那段回憶現在依然支撐著我
どれだけ離れていてもそばに感じるんだ
無論相隔多遠仍感覺你就在身旁
心きっと繋がってるから
我們的心一定是緊緊相連的吧
二度と會えないとしても僕たちは続いてく
即使永不再見
共に歩くよ
我們也依然在各自的人生中共同前進著
今何を見て何を感じているの?
現在的你在經歷什麼在感受什麼
僕には到底わからないけれど
雖然我無法知曉
この瞬間も幸せでいてほしいそれだけなんだ
但也希望你能得到幸福僅此而已
數えきれない出會いが僕に待っていても
即使未來的人生中仍會經歷無數邂逅
君の代わりはいないから
但你永遠無可取代
流れゆく時の中大切なものをずっと
時光荏苒之中
ここに感じて
最重要的東西永遠在熠熠生輝
懸命に走り抜ける互いの道の先で
我們拼命地奔跑在各自的道路前方
例えばほんのわずかでも照らし合えたなら
即使只有片刻如果能相互輝映的話…
どれだけ離れていてもそばに感じるんだ
無論相隔多遠就會感覺你還在身旁
心きっと繋がってるから
我們的心一定是緊緊相連的吧
二度と會えないとしても僕たちは続いてく
即使永不再見
共に歩くよ
我們也依然在各自的人生中共同前進著
君と重ねた蒼い季節に
在與你的身影重疊的藍色季節裡
後悔だけは決してさせない
做下絕不會後悔的決定
あの日の未來を摑んでみせる
就在那一天緊緊抓住未來
どの別れにも意味があるなら
如果何種離別都存在意義
僕たちの場合は何だろう
那我們的分別有何意義呢
その答えは僕たちでつくるんだ
直到今天我們依然在譜寫著問題的答案