ROS or & 帕勒莫本拉登
等待,總是這樣等待
Väntan, alltid denna väntan
從白,到灰,到黑
Från vitt till grått till svart
今年是黑色的
Detta år var svart
百合花從一扇窗上落下
Och liljorna faller från ett fönster i
在韋斯特羅斯,在今晚
Västerås i natt
我聽見你的笑聲
Jag hör ditt skratt
在羽毛、棕櫚葉和十字架上
Över plymerna, palmbladen och korsen
咔噠聲,從風中傳來,好似沙啞的嗓音
Som skallrar där i vinden , som lät som hesa röster
來自於那些從事廣告業的,跳出墳墓追獵殭屍的人
Från dom som gör reklamen, jagar zombies upp ur graven
給我一些鮮活的事物吧( Give me something that feels)
Ge mig nåt som känns
渴望,總是這樣渴望,從離這很遠的地方
很遠,很遠的地方
Längtan, alltid denna längtan, härifrån långt bort
玫瑰,再次落下片片花瓣
Långt, långt bort
將它們泣成血,因生命如此短暫
Och rosorna fäller alla kronblad igen
人們在上了鎖的安靜房子裡
som grät dom blod, för att livet är så kort
輕輕掀開窗簾,看向街道
Och människor i de låsta tysta husen
對於所有可能發生的事,眼中懷著恐懼
Gläntar på gardinen och stirrar ut på gatan
儘管,什麼事都已發生了
Med ögon som är rädda, för allting som kan hända
Fast det redan hänt