HAPPY PARTY TRAIN
編曲:EFFY
原唱:Aqours
策劃:藍姬
翻唱:熊子/ 阿菌/ harasu / 藍姬
後期:賊恩
畫師:孑草
PV:果醬子
海報:玩偶
【熊子】開いた花の香りかな/ 從盛開的花兒芬芳中
受け取ったよ次の夢を/ 接收到了下一個夢想
さあどこへ行こうかな/ 那麼接著要朝哪裡前進呢
晴れるように行こうかな/ 該踏著輕盈的步伐前進嗎
始まりと(さよならを) / 終而復始著(無數的啟程)
繰り返して/ 以及曲終人散
【阿菌】會いたいのは新しいときめき/ 想要去遇見更多嶄新的悸動
生まれたて願いの熱さ/ 以及誕生對願望的熱情
抱きしめて行きたいね/ 想要擁抱它的熱度啟程
軽やかに行きたいね/ 悠然自得地踏上旅途
思い出はポケットの中/ 種種回憶就收納於口袋中
【harasu】素敵な旅に出よう/ 來場精彩萬分的旅行吧
人生ってさ/ 所謂的人生吶
たくさんの場所へ続いてる/ 是否持續於無數場所的輾轉中
ワクワクだらけさ/ 充滿著無盡的樂趣
想いを乗せて/ 乘著無盡想像
HAPPY HAPPY TRAIN to go
明日が呼んでる僕たちを/ 明日口中呼換著的那個名字正是我們
期待で輝く瞳なら/ 若眼瞳因期待閃爍的話
見えるよ遠い駅で/ 便能望見
きっと何かが待ってるね/ 在遠方的車站定有什麼在等待著我們
【藍姬】知りたいのは/ 想要領略
素晴らしい夜明けと/ 美不勝收的黎明
切なさを宿す夕焼け/ 和寄宿著哀愁的夕陽
だからもう行かなくちゃ/ 所以必須得即刻啟程了
ひとりでも行かなくちゃ/ 哪怕孤身一人也該動身了
思い出を口ずさんで/ 口中輕哼著過往的回憶
【阿菌】気にしないちいさなことは/ 不必去在意些許的細枝末節
【harasu】いつでも笑顔でいたいから/ 無時無刻都想展露出笑容
【藍姬】終わらない旅をしよう/ 來一場無止境的旅行吧
【藍姬】人生ってば/ 所謂的人生吶
【harasu】ためいきもたまに出ちゃうよ/ 偶爾也會流露出些許深深嘆息
【合】ハラハラし放題/ 充滿了心煩意亂
迷わず乗ったら/ 若帶著迷惘乘上
PARTY PARTY TRAIN to go
意外な人が側にいた/ 出乎意料的人早已出現在身邊
レールはどこまでつながるか/ 鐵軌究竟會延伸到何方
まだまだわからないね/ 此時的我依舊尚未明了
ずっと走っていたいPARTY TRAIN / 但仍想一直行駛下去PARTY TRAIN
【熊子】想いを乗せて/ 乘著無盡想像
HAPPY HAPPY TRAIN to go!
あしたが呼んでる/ 明日口中呼喚著的那個名字正是
【合】僕たちを/ 我們
迷わず乗ったら/ 若帶著迷惘乘上
PARTY PARTY TRAIN to go
意外なひとが側にいた/ 出乎意料的人早已出現在身邊
期待にかがやく瞳なら見えるよ/ 眼瞳因期待閃爍的話便能望見
とおい駅できっとなにかが/ 在遠方的車站定有什麼
待ってるの/ 在等待著我們
【熊子】ah どこまでもね/ ah 駛遍天涯海角
HAPPY TRAIN
- END -