Herz Aus Glass
Oh, du weckst Gefühle,
噢,你喚醒了那
die ich nie vergaß,
我從來沒有忘記的感覺
denn ich sehe in dein Herz aus Glas.
因為我看透了你的玻璃般的心
Ich hab schon oft darauf gehofft,
曾經我常常祈求
dass ich dir noch mal begegne,
在某一天我能
eines Tages.
再次遇見你
Wir sehen uns beide an
我倆凝望著對方
und schweigen viel zu lang,
沉默了很長時間
ja, ist es denn ein Wunder,
是的,這是一個奇蹟
dass keiner von uns zwei was sagen kann?
我們都不知能說什麼
Du trägst dein Haar noch wie es war,
你的髮型一如昔日
du wirst immer noch verlegen,
你期盼著
so wie früher.
像過去那樣
Damals fing es an,
能再一次開始
ich denk` wie du daran,
我也這樣期盼著
ja, ist es denn ein Wunder,
是的,這是一個奇蹟
dass keiner von uns zwei sich wehren kann?
我們都無法阻止
Oh, du weckst Gefühle,
噢,你喚醒了那
die ich nie vergaß,
我從來沒有忘記的感覺
denn ich sehe in dein Herz aus Glas.
因為我看透了你的玻璃般的心
Ich erkenne dich, wie du immer warst,
我想念你,回憶你過去的種種
denn ich sehe in dein Herz aus Glas.
因為我看透了你的玻璃般的心
Du bist so kühl,
你是如此冷酷
doch ich fühl` deine Zärtlichkeit und Wärme,
但我仍能感到你的溫柔和溫暖
so wie früher.
和以前一樣
ich hätte nie gedacht,
我從未想過
wie hilflos mich das macht,
這會讓我如此無助
ja, ist es denn ein Wunder,
是的,這是一個奇蹟
dass keiner von uns zwei sich werden kann?
我倆都不能忘記
Oh, du weckst Gefühle,
噢,你喚醒了那
die ich nie vergaß,
我從來沒有忘記的感覺
denn ich sehe in dein Herz aus Glas.
因為我看透了你的玻璃心
Ich erkenne dich, wie du immer warst,
我想念你,回憶你過去的種種
denn ich sehe in dein Herz aus Glas.
因為我看透了你的玻璃般的心
Oh, du weckst Gefühle,
噢,你喚醒了那
die ich nie vergaß,
我從來沒有忘記的感覺
denn ich sehe indein Herz aus Glas.
因為我看透了你的玻璃心
Ich erkenne dich, wie du immer warst,
我想念你,回憶你過去的種種
denn ich sehe in dein Herz aus Glas.
因為我看透了你的玻璃般的心