Sultans Of Swing
You get a shiver in the dark
你在黑暗中打了個寒顫
Its been raining in the park but meantime
公園裡正下著雨,但同時
你在河的南岸停下腳步並暫停一切事物
South of the river you stop and you hold everything
酒館裡正吹著四四拍的南方小調
你聽著這旋律,感到輕鬆愜意
A band is blowing Dixie double four time
於是你走進去,卻發現沒多少人
避一避雨,聽爵士緩緩流淌
You feel all right when you hear that music ring
其他地方那麼多的爵士
但並不像這裡的聲音好聽
You step inside but you dont see too many faces
一路向南,南下到倫敦
你看看吉他手喬治,他知道所有的和弦
Coming in out of the rain to hear the jazz go down
他嚴格按照節奏來,並不在意花哨的技巧
他能買得起的只有一把舊吉他
Too much competition too many other places
當他起身在燈下演奏他的吉他時
哈利並不在意他是否引人注目
But not too many horns can make that sound
他白天有工作,幹得還不錯
他能把Honky Tonk風格玩得隨心所欲
Way on downsouth way on downsouth London town
等到星期五晚上
和蘇丹,和蘇丹搖擺樂隊演奏
You check out Guitar George he knows all the chords
一群年輕男孩兒在角落裡鬼混
喝得爛醉,穿著他們最好的棕色燈籠褲和高底鞋
Mind hes strictly rhythm he doesnt want to make it cry or sing
他們不在乎任何吹小號的樂隊
那不是他們所謂的搖滾
And an old guitar is all he can afford
蘇丹演奏完克里奧爾的歌曲
然後有個人走到麥克風前
When he gets up under the lights to play his thing
最後道別,這時鐘聲正好響起
謝謝你們,晚安,該回家了
And Harry doesnt mind if he doesnt make the scene
然後他又快速地補充了一句
我們是蘇丹搖擺樂隊
Hes got a daytime job hes doing alright
He can play honky tonk just like anything
Saving it up for Friday night
With the Sultans with the Sultans of Swing
And a crowd of young boys theyre fooling around in the corner
Drunk and dressed in their best brown baggies and their platform soles
They dont give a damn about any trumpet playing band
It aint what they call rock and roll
And the Sultans played Creole
And then the man he steps right up to the microphone
And says at last just as the time bell rings
Thank you goodnight now its time to go home
and he makes it fast with one more thing
We are the Sultans of Swing