バンブーディスコ
今宵は月が出た
今晚的月亮出來了
眠らないシュウマツニュートーキョー
在那新東京都內的無法入眠的周末
ネオンの隙間から悲しい歌が漏れる
從霓虹燈的縫隙間透出一首悲傷的歌
地球はダメみたい
地球好像已經不行了
二酸化炭素は高濃度
二氧化碳的濃度過高
高値で売られてる粗悪なマスクを手に
用著高價售賣的劣品口罩
朝まで踴ります
一直跳舞到天明吧
月明かり僕を照らして
月光照在我的身上
ああ今は忘れます
啊把現在忘記吧
あの迎えが來るまで
一直到那最後的期限為止
巡る暦に皆
在睡夢中夢到了
やがて散りゆくのです
隨著時間流逝
いつか春に舞うことを
大家都逐漸分離
夢見て眠るのです
在未來的某個春天裡漫天飛舞
星が降り注いだ
繁星紛紛落了下來
真っ赤な空を見る修道女
那看著鮮紅的天空的修道女
路地裏の貓さえ神様に祈っている
連小胡同里的貓也向神明大人祈禱著
ここは護られてる
為了使這裡受到保護
人工ドーム型ニュートーキョー
建造了人工穹頂的新東京都
誰も皆信じて殘りの日々を過ごす
大家都互相信任著過著那剩下的日子
月を仰いでいる
抬頭仰望著月亮
まるでかぐや姫のよう
宛如那輝夜姬一樣
確かな明日と誇りを
把那明朗的明天和自己的驕傲
秤にかけているの
放在天平上衡量
朝まで踴ります
一直舞蹈直到天明吧
月明かり僕を照らして
那月光照射在我的身上
ああ今は忘れます
啊把現在忘記吧
あの迎えが來るまで
一直到那最後的期限為止
ああ巡る暦に皆
在睡夢中夢到了
やがて散りゆくのです
隨著時間流逝
いつか春に舞うことを
大家都逐漸分離
夢見て眠るのです
在未來的某個春天裡漫天飛舞
(搬運翻譯: 時津風w)