So Serious
Put your hands in the air if you sometimes ever get sad like me
如果你有時也會和我一樣悲傷請把雙手舉起
Put your fingers on your chest and your body and breathe, let it be
把手指覆在胸膛和身上呼吸讓心事隨風而去
Don't find it hard to say so I'll say it, I get lonely
別覺得難以啟齒像我一樣說出來自己很孤獨
Put your hands in the air if you sometimes ever get sad like me
如果你有時也會和我一樣悲傷請把雙手舉起
Sad like me
和我一樣悲傷的人啊
Wait patiently
請耐心等待
And you're gonna be free
你會如釋重負
Wait patiently
請耐心等待
I get so serious sometimes, my emotions sitting on a wire
我有時候太過嚴肅我的情緒起起伏伏
And I gotta be out my mind, 'cause the second that I'm happy and I'm fine
我還會時而放空因為那一刻會無比開心自在
Suddenly there's violins and movie scenes and
有時小提琴聲在耳邊悠悠響起電影場景在我腦海開始放映
Crying rivers in the streets and
就在街邊任憑自己淚流如河
God, I don't know why, I get so serious sometimes
神啊我不知道為什麼我有時候太過嚴肅
(So serious)
太過嚴肅
So serious sometimes
有時候太過嚴肅
I remember last summer in the city making plans and you felt like mine
我還記得去年夏天我們在城市裡規劃著一切你那時還屬於我
Look at me and it felt so Hollywood, baby, then you changed your mind
你望著我像是好萊塢的一個鏡頭寶貝緊接著你就改變了心意
I got so ****in' close to feeling so good, so satisfied
我離天堂靠的那麼近那麼心滿意足
I remember last summer in the city making plans and you felt like mine
我還記得去年夏天我們在城市裡規劃著一切你那時還屬於我
Felt like mine
看似還屬於我
Then I froze in time
我留戀著這段時光不願離去
You changed your mind
你改變了心意
And I'll never know why
我永遠也無法知曉原因
I get so serious sometimes, my emotions sitting on a wire
我有時候太過嚴肅我的情緒起起伏伏
And I gotta be out my mind, 'cause the second that I'm happy and I'm fine
我還會時而放空因為那一刻會無比開心自在
Suddenly there's violins and movie scenes and
有時小提琴聲在耳邊悠悠響起電影場景在我腦海開始放映
Crying rivers in the streets and
就在街邊任憑自己淚流如河
God, I don't know why, I get so serious
神啊我不知道為什麼我有時候太過嚴肅
I get so
Oh
Oh
Violins and movie scenes and
小提琴聲在耳邊悠悠響起電影場景在我腦海開始放映
Crying rivers in the streets and
就在街邊任憑自己淚流如河
God, I don't know why I get so serious... sometimes
神啊我不知道為什麼我有時候太過嚴肅
(So serious)
太過嚴肅
(So serious) Sometimes
有時候太過嚴肅
So serious sometimes
有時候太過嚴肅