Roseanne
Kein Mädchen war wie Roseanne,
沒有女孩曾像Roseanne一樣
So klug und froh, wie Roseanne
聰明快樂,像Roseanne一樣
Jahre gehen still ins Land,
時光靜靜逝去
Sommer geht, Sommer kommt
春去秋來
Alles zieht vorbei an mir,
所有事物於我如過眼煙雲
Als wäre nichts geschehen.
彷彿什麼都沒發生
Wintertag, Frühlingsduft
冬去春來
Nie mehr liegt ihr Lachen in der Luft
空氣中不再有她的笑聲
Roseanne, mein Herz ist kalt und leer
Roseanne ,我的心冰冷空虛
Mein Gott, wie fehlst du mir.
上帝啊,我多麼想念你!
Wie lebhaft bleibt dein frohes Bild in mir,
你的音容笑貌在我心中栩栩如生
Denn wahre Liebe bleibt bestehen
因為真愛永駐
Warst du nicht viel zu jung,
你走得太年輕
Viel zu schön um so früh zu gehen.
太美,太早
Kein Mädchen war wie Roseanne
沒有女孩曾像Roseanne一樣
Verspielt und sanft wie Roseanne
頑皮溫柔,像Roseanne一樣
Sommer geht, Sommer kommt
春去秋來
Und mein Herz bleibt leer und unbewohnt
我的心依然空虛,無法習慣
Es fand die Liebe wohl zu früh
定是愛得太早
Und starb genau wie sie.
而隨她死去了吧
Für Roseanne erschaff ich eine bessere Welt
為了Roseanne,我創造了一個更好的世界
Und leb ein Leben in Gefahr
終生活在危險中
Nun manchmal seh ich sie,
現在,有時我看見她
Vor mir stehen
站在我面前
Zum Greifen nah, wunderschön und wahr
近在咫尺,美麗又真實
Der Sommer ist schon nah
夏天快到了
Wie wünscht ich du wärst da.
我多希望有你在!