シンフォニー
[00:-1.00][00:00.500]いつか話してくれた愛のうた
[00:-1.00]
いつもいつだって憶えているから
你曾經對我講述過的愛之歌謠
我總是在不知不覺中回想起它
手を繋ぐ強さをこのまま信じてる
輕挽雙手這樣篤信著堅強
ジャスミンの花の香りそっと揺れたなら
當茉莉花清香緩緩搖動瀰漫時
因為有你這光芒便如此耀眼奪人
キラキラ輝いてまぶしいのは君がいるから
那獨一無二之物定是從這心之深處溢出
かけがえの無いものそれはきっと胸の奧あふれて
像寶石一般閃閃發光的指尖
在僻遠之地也欲將其傳達
光る寶石みたい指先に
澄澈空氣清新笑顏依舊無改
遠く離れた場所にも屆けたい
即使季節變遷時光流逝不息也總被深深吸引
悲傷的心情正如小貓竦縮肩膀般
澄み切った空気も笑顔もそのままに
願為黃昏落日輕柔包圍環繞
季節が移り変わっても惹かれあうなんて
當一滴晶瑩淚珠化作海之碧藍時
七色的交響之虹定將歡樂描繪為樂章
切ない気持ちなの子貓みたい肩をすくめて
乘著疾風向著高遠向著夜空彼端飛翔
黃昏の夕日にくるまれていたいから
集錦散落明星期待它們到達
一粒の涙と海の色をまぜ合わせたら
因為有你這光芒便如此耀眼奪人
喜びを奏でる七色のシンフォニー
那獨一無二之物正在這心中
黎明終於到來今日明日延續不息
風に乗って空高く夜空の向こうまで
普通的日子為何也如此惹人喜愛
屆くといいな散りぼめた星を集めて
在這燦爛陽光中請緊緊抱住我不要放手
キラキラ輝いてまぶしいのは君がいるから
かけがえの無いものそれはこの胸に
やがて朝になって今日も明日も続いてくけど
普通の毎日が愛おしく思えるの
ずっと抱きしめていてね日溜りの中で
ウンディーネ 專輯歌曲
歌曲 | 歌手 | 專輯 |
---|---|---|
シンフォニー | 牧野由依 | ウンディーネ |
ウンディーネ | 牧野由依 | ウンディーネ |
シンフォニー(インスト) | 牧野由依 | ウンディーネ |
ウンディーネ(Instrumental) | 牧野由依 | ウンディーネ |