冷蔵庫の中には何にも無い
冰箱裡已經空無一物
只あるのはお茶とお薬
剩下的只有茶和藥
一錠ごとに胸がふわふわ
每一片都讓心裡感到輕飄飄
不安が満ちてく
漸漸充滿著不安呢
iphone 撫でるその指先も
觸碰著iphone的那指尖
べたべたと粘る髪の毛も
與那黏黏糊糊的髮絲
何一つ綺麗なもんなんて
一樣漂亮的事物
有る筈も無いな
都不可能會有呢
死にたくて死にたくてそっと
好想死啊好想死啊靜靜地
間違って傷をつけた手首は
弄錯了弄傷的手腕
いつしか茶色く汚れてる
不知不覺染臟成了茶色
締め切ったボクの瞼
緊緊閉上的我的眼簾
カーテンの隙間に朝が來ても
即使窗簾縫隙已透入晨光
気付く筈無い
也不可能注意到呢
友達のエリもタカユキも
朋友的惠梨和孝之
本當のトコ他人のコトなど
真正說來都是別人
気にしてる暇も無いくらい
連注意的時間也沒有
忙しそうだしな
如此忙碌呢
それにしても何この笑窪
既然如此那這是怎麼回事呢
ありがちな家族と人生
平平常常的家庭與人生
何一つ誇れるもんなんて
一樣值得誇耀的東西
有る筈も無いな
都沒有呢
眠たくて眠たくてずっと
好想睡啊好想睡啊直到永遠
このまんま痺れるほど眠ったら
就這樣睡到麻木的話
起きてリンゴ齧って眠る
起身咬下蘋果沉睡
無意識裝ってゆらり
裝著毫無意識輕輕地
べランダに登って風が吹いても
即便去登上陽台吹吹風
飛べる筈無い
也不可能飛翔
あんなに好きなお笑いも
那樣喜歡的笑話
人生変えた音楽でさえ
甚至是改變人生的音樂
何故に僕の事を否定するの
為什麼都將我否定著呢
死にたくて死にたくてそっと
好想死啊好想死啊靜靜地
間違って傷をつけた手首は
弄錯了弄傷的手腕
いつしか茶色く汚れてる
不知不覺染臟成了茶色
締め切ったボクの瞼
緊緊閉上的我的眼簾
カーテンの隙間に朝が來ても
即使窗簾縫隙已透入晨光
キヅカナイヨ
注意不到呢
そんな日がそんな日がずっと続くんやって嘆いても
那種日子那種日子即使是嘆息也一直持續著
何かが愈えるわけじゃ無い
什麼都痊癒不了
愈える筈無い
也不可能痊癒
キエテシマオウ
就這樣消失吧
消えてしまおう