I'm The Man
He gonna have the nerve to ****ing tell me n***as from the south can't spit?
他會有勇氣告訴我南方人不會講點狠貨嗎?
B***h I'll smack your dumb ass
直接給你拿下咯
(Fayettenam what up? Carolina what up?)
費耶特南你們好嗎加州你們好嗎
Stupid ass mother ****ers (New York, what up? Queens)
一群傻逼(紐約你們好嗎?皇后呢?)
I'ma quit talking shit and about show y' all
我真挺牛逼的(後面大家都知道了)
I told y'all n***as that I'm getting my bread and going home
告訴你們小筆崽汁我賺到大錢回家咯
Show you all stupid ass ************s (Coming soon, n***a)
給你們這些黑子們看看(馬上襖馬上襖)
Dumb ass n***as
小黑汁們
The heir to the throne
王位繼承人
South n***a bred to the bone
南方小伙早就有資格
But haters say he fled from his home
但是黑子們說我是害怕從家裡面跑路了
Now picture that, I was 18 with million dollar dreams
來現在想想,爺十八歲怀揣著美國夢
Moved to Jamaica Queens, like Prince Akeem
到了皇后區的牙買加區,就像阿基姆王子一樣(電影來到美國中的非洲王子)
But ain't looking for no queen,
但是不是來選妃的
Came to get my C.R.E.A.M.
是來得到屬於我的名利
City on my back, I just lift my wings, I'm fly
有了整個城市的支持(應該說的是老家的厚米的支持),我直接展翅翱翔
You n***as on my ****, why lie?
小黑汁們你們就只能bb
Thought them n***as from the south couldn't spit, violá
以為南方的人就不會講狠貨,
I'm here. Humble out of respect, not fear
我就在這兒,出於尊重而謙遜,完全沒在怕哦
So please be clear, n***a please beware
所以奧講清楚了,黑汁們當心了
I'm a mother****ing monster, B.S. me?
我就是那怪獸,給我講屁話?
No, my hand game like ****ing PSP
別了吧,玩你就想PSP一樣
Now pop the champagne, money is coming soon
直接開香檳吧,快錢到手
My **** do the damn thing, honey it's ******* soon
(這段不好翻啊家人們大概意思都能懂扣老師一直這個方面都不太行)
She jerking, bend her over, now she hurting
(這個也不好翻大概就是姿勢很猛dddd)
Living reckless got me thinking of death, look how she flirting
之前很猛的讓我想到了完事的時候(這個living和death雙關),算了看看她是怎麼調情的
Well, **** that B***h, man a n***a tryna breathe
好吧,幹事就行了,我只是一個想活著的人(這應該與上文living和death呼應)
Some of these n***as be tryna **** her down and leave
很多人幹完事就走了
Rest In Peace, ya'll boys living too fast
安息吧,你們都太快了(這裡cole既指的那些幹事很快的人看不到她調情,也指那些因魯莽而短命的人)
Caught up in the cash, and got shot up in a flash
賺到了票子,但是你們完事兒太快了(這裡cole老師也指了那些賺快錢的人通常也短命)
Ville n***as don 't play
費耶特南的兄弟們不玩虛的
When it comes to that money, think real n***as won't spray?
一提到錢的時候,真nb的鐵子會沒話說嗎?
Mid-day when it's sunny, they kill n***as broad day
晴空萬里哥們儿就敢干掉他們
On some old new jack shit
而且還用點狠的手法
This rap shit is like tag n***a you not it, so run
老子的歌就像標籤(放死人腳上的標籤)一樣你不配,所以快跑吧
I'm the man, ha ha ha, yea hey
我就是天選之子
I'm the man, I'm the man, (I told ya'll n***as)
我就是最nb的(早告訴你們辣
I'm the man
我就是這麼牛
They say I act like I'm the man, 'cause ************ I am
他們總說我像天選之子,那是因為我就是
n***as study my style, I should be giving exams
喲小子們都在抄襲我的風格,也對我應該給他們個測試
Damn boy I'm so flamboyant with the ensemble
完辣,我這人對於整個團體來說過分有壓力了
Polo jacket, polo tee, what a fine combo
拉爾夫勞倫夾克和t全身給搭上,這就叫搭配
And I'm the man, now understand a n***a bossin',
我就是那天選之子,知道誰是老大了吧
Scheming on that drop top CL but it's costing
密謀著把我拉下神壇,但是這可是有代價的哦
Long term plans for the fam, we'll be golfing
對家庭有責任,相信我們會賺大錢的
Never catch a n***a double-crossing, unless I'm flossing
從不將背叛我的人當成兄弟,除非我瘋了
In the streets n***as peacefuluntil you force em'
在街上只有你實力到位了才有和平
To quarter back them ****** passes, you could Randy Moss 'em
我要是四分衛發你球,你就能變蘭迪莫斯(傳奇外接手(又是愛國者的))
Goddamn you n***as got handled
天吶你們必須得面對
n** *as only publishing, my style got sampled
只有公佈,要不然我的風格就是祖師爺
So I switched like a thick B***h with some heels on
所以我就像那些dmm換了個高跟鞋換了風格
I seen a n***a get popped, I feel for 'em
我看見過兄弟被條子逮了我能感受他的無助
I know who did it, but you think I'm finna squeal on him?
我知道是誰幹的,但是你覺得我是那種告密的人嗎
Shout out to R.J. Hill I would kill for him
RJ我的好兄弟
That's word, n***a observe my genius
這就是我說的,他們都看得到我的天賦
E&J sipping got a n***a straight leaning
E&J小酌直接給人喝倒了
My DNA dripping while your girl stay drinking,
我的DNA流出來了,你們的女人在喝呢(直譯了襖自己懂)
I told y'all I'm the man, what the **** ya'll n***as thinking?
我告訴你們了我就是那天選之子,你們還在想啥呢
I'm the man
我就是天選之子
I'm the man
我就是這麼nb
I'm the man
我就是這麼牛
First and foremost, Fayettenam what's good ?
首先問問我的家鄉你們好嗎?
Carolina, what up? Bull city, Raleigh, C******te, Salem
(問候各個地方)
Greensboro, Wilmington, n***a
(持續問候)
Everywhere dog, You know?
我的兄弟們你們好嗎
I'm repping from long distance, man
我從南方就開始說唱了
I told y'all boy , I'm bout to get this money and come home right quick
我早就告訴你們了我就快賺到錢回家咯(886)
Y'all n***as still see me tho ,
你們看見了
You think I'm still there
你們看見我還在這兒
You ain't even know I'm gone
你們都不知道我多久走
Back so much, n***a
I hear you all little n***as talking, n***a
我聽到你bb了
Prince of the city, n* **a
城市的小王子就是我
Prince of the south, n***a, holla at me
南方王子就是我
Ya know? Heir to the throne, B***h
你們知道 王位繼承人是誰 弟弟們