넌뭘원해
你想要的是什麼
나는이걸할때에제일편해
我做這個的時候最為自在
제일나다운걸여기꺼내놓고
將一切都如實說出
걸러내지않아완전해
完全沒有什麼可牽掛的
걔는세상밖에처음나와
她初次走向這個世界
몸을털고서부르르르떠네
顫抖著身軀
걔는세상에다전해
她被這個世界所認知
뜬구름들을싹걷자하던데
一切都如捕風捉影
걔가말하는건여길벗어나
她說想要從這裡逃離
날기를원해yeah butterfly
想要翅膀的蝴蝶
처음엔발을저는절름발이같더만
剛開始會有些磕磕絆絆
이젠하늘을막날더라
現在卻在空中自由翱翔
처음엔크기가자그마하더만
剛開始那般渺小
이제는누군가의앞길을막더라
現在是無人能擋
스스로가능성들을봤었나
自己做到了
밤에도자지않고서살더만
整夜都不會合眼曾那樣過來了
누군가는걔를한참기다리고
有人一直等待著她
누군지쳐서훅지나치고
有人卻疲憊不堪擦肩而過
세대도한두개쯤바뀌고
時過境遷
시간은어딜가는지바삐도
歲月流逝
걔는숨어서계속마음삭히고
她一直躲藏著獨自承受著一切
또무너지는모래성을쌓기도해
獨自鑄造的沙堡總有一天會塌陷
한때는과거에휘말리고
有時往事會席捲而來
가야할 길을제대로찾지못했어
迷失了路途
메말랐었지돈에
你們被金錢迷惑
떠나갔었던너네
離她而去
걜무릎꿇게만든
她屈膝下跪
현실적인부분들때문에날길원해
在現實中她想要翱翔
걘이제이걸할때제일편해
她覺得那樣最舒服
너희가보는데에서 걔를꺼내
你們所期望的地方卻排除了她
닫혔던마음그게어쨌든간
人們關閉心門但她不知不覺間
이제서서히걔의문을여네
卻將心門打開
날기를원해하늘위를
想要翱翔於天際之間
알기를원해하늘이
希望上天能夠理解
닿기를원해하늘위에
希望能夠觸碰天空
날개를펴네fly away fly away
展開雙翼fly away fly away
날기를원해fly away fly away
想要翱翔fly away fly away
날기를원해fly away fly away
想要翱翔fly away fly away
날기를원해fly away fly away
想要翱翔fly away fly away
날기를원해fly away fly away
想要翱翔fly away fly away
아직도2009인듯이
還依舊像是2009年一樣
모든일들이꿈인듯이
一切都如夢一般
내가봤던비전은눈이부신
所看到的未來如此耀眼
비싼것들이었기에고민도없이
無需在乎物品的貴重
손뻗어닿을듯하면잡고
伸手就能得到一切
안닿으면달려잡아죽일듯이
得不到就會賣命去追求
유일무이한특기이니즐기듯
獨一無二的特長就是積極向上的心態
그때의무일푼이었던
曾經卻身無分文
나를느끼듯이
我感受到了存在
지금의나
此刻的我
Geeks의louie가되기전의
成為了Geeks的Louie
황문섭이의작업은여전해
黃文燮的創作一直都在持續
시간은날누르고
時間壓迫著我
더견고해진곡을더내고
讓我有了更加好的曲子
돈을버네
賺到了錢
그래돈은도움이되는놈이고
是啊金錢是個有用的東西
모두그돈을벌길간절히원해
人們都在期盼著擁有它
근데네가rapper라면
但是如果你是rapper的話
돈보다노력을더해
比起金錢更需要的是努力
좋은곡들을쏟길권해
我勸你多寫一些好曲子
내단어들은부르 르르떠네
一個個詞語從我腦海中蹦出來
이새끼들을꺼내
小子們出來吧
확인하고쳐낼건쳐내
我要確認一下把沒用的去除
곡에섞일내고민과
曲子中夾雜著我的憂愁
지독한오기를넣은rap
我的rap夾帶著濃烈的傲慢
내기억들의파편들을
我記憶的碎片
리듬에부은뒤에
隨著節奏跳動
내마음대로저어대
任我擺佈
내열정의온도대로끓여
我的熱情已經沸騰
너의귀에주입 하면바로완성돼
貫通到你耳朵裡的就是完成曲
이걸알만한이들은알지
你們能知道什麼
날아갈듯가벼운기분의아침
清晨飄飄欲飛的感覺
어젯밤시도에만취해서
因為昨日的伶仃大醉
이불에남긴땀과미련의악취
被窩裡遺留有汗臭和迷戀
피곤을삼킨나의피부의각질
疲憊消散我的肌膚也如此
부끄럽지않아
沒有絲毫害羞
나의치부에감긴
我將自己隱藏
이껍데기가벗겨지면
把這層皮囊脫去的話
넌보겠지내어깨위에
你就會看到我的肩膀上
펼쳐진두개의날개
掛著雙翼
날기를원해하늘위를
想要翱翔於天際之間
알기를원해하늘이
希望上天能夠理解
닿기를원해하늘위에
希望能夠觸碰天空
날개를펴네fly away fly away
展開雙翼fly away fly away
날기를원해fly away fly away
想要翱翔fly away fly away
날기를원해fly away fly away
想要翱翔fly away fly away
날기를원해fly away fly away
想要翱翔fly away fly away
날기를원해fly away fly away
想要翱翔fly away fly away
You know I got a feeling
你知道我有了一種感覺
또누군가는원하지chilling
有人期盼著寒冷
또누군가는큰deal을하고
有人又想要大干一場
더나은삶덕에세워놔빌딩
在自己的世界築起高樓大廈
돈맛을봤던자는간을봐
已經嚐過金錢味道的人們有了更大慾望
그들의위친꿈꿨던보금자리보다
期望的是比他們夢寐以求的安樂窩
두세배높아진ceiling
還要高上兩倍的天花板
그것보다넘은한계를넘어간
然後又再次進入更高的一層
자신을걸어 완전suicide
靠自己就是自尋死亡
인생을걸어이건do or die
人生就要決一死戰
넌느낄새도없이죽었잖아
你連做都沒做就選擇了死亡
여태걸었다기보단원했었지
你不是一直都懷帶著夢想嗎
다른누가숨어살길권해도
我勸你不要隱藏自己
내가숨쉬었다는걸증명했고
我此刻的生存就是證明
나의눈에 담았던걸꺼냈어
我眼裡的一切都將呈現給你
날개를펴지못한butterfly
無法展翅的蝴蝶
난내갈길을계속걸어가
我會一直走我的路
네가뭘원하든간에
不管你想要什麼
숨어살기보단
比起躲躲藏藏
죽이는라임을계속주워담아
你要試著去嘗試
계속 쑤셔넣는거지
要不就會一直牽絆著你
전혀필요없는너의법칙
不需要規章制度
무너질모래성위에다가
在將要倒塌的沙堡被踩到之前
발을박은채로시멘트를부었지
要打上水泥
너희들이못보는견고함때문이지
我在告誡沒見過世面的你們
그게너희들이말하는재능이지
這是你們將要擁有的東西
난그재능으로계속배불리지
我已經學有所成了
난시간마저계속되돌리지
我一直想要回到過去
되묻지마if you can't believe it
相信自己不要有所質疑
상대성이론마저재물이지
未來只有錢財
네아이디어마저전부깨버리지
把你的想法都打破吧
그파괴가우리둘의행복이지
那樣我們才能幸福
My wings my wings my wings
我的翅膀我的翅膀我的翅膀
My wings my wings my wings
我的翅膀我的翅膀我的翅膀
My wings my wings my wings
我的翅膀我的翅膀我的翅膀
My wings my wings my wings
我的翅膀我的翅膀我的翅膀
날기를원해fly away
想要翱翔fly away