LOS
Wir waren namenlos
我們曾經默默無聞
Und ohne Lieder
也沒有歌聲
Recht wortlos
缺乏言辭——
Waren wir nie wieder
我們不再如此
Etwas sanglos
略欠腔調——
Sind wir immer noch
現在還是有點兒
Dafuer nicht klanglos
但我們絕不是沒有音調
Man hoert uns doch
這你聽得出來
Nach einem Windstoss
陣風吹過之後
Ging ein Sturm los
就是一場風暴
Einfach beispiellos
簡直是無與倫比
Es wurde Zeit
現在是時候了【潛:變成了永恆】
Los 【雙關:zeitlos】
走你! 【永恆的,不受流行形式影響的】
Sie waren sprachlos
他們啞口無言
So sehr schockiert
(他們是)如此的受震憾
Und sehr ratlos
而且完全不知所措
Was war passiert
“發生了什麼?”
Etwas fassungslos
有點不可思議
Und garantiert
而且(他們)肯定是
Verstaendnislos
無法理解的說:
Das wird zensiert
“這必須得審查!”
Sie sagten grundlos
他們無理的說:
Schade um die Noten
“這是在糟蹋音樂!”
So schamlos
恬不知恥地說:
Das gehoert verboten
“應該封殺掉!”
Es ist geistlos
“他們嘗試的事
Was sie da probieren
真是空洞愚昧!“
So geschmacklos
“他們的音樂
Wie sie musizieren
真是太沒品味了!”
Ist es hoffnungslos
真是毫無希望
Sinnlos
毫無意義
Hilflos
束手無策
Sie sind gott
他們是上帝
Los 【雙關:gottlos】
走你! 【潛:他們真是無神論者】
Wir waren namenlos
我們曾經默默無聞
Wir haben einen Namen
但我們有名字!
Waren wortlos
曾經缺乏言辭
Die Worte kamen
現在有言辭了
Etwas sanglos
略欠腔調——
Sind wir immer noch
現在還是有點兒
Dafuer nicht klanglos
但我們絕不是沒有音調
Das hoert man doch
你確實能聽出來
Wir sind nicht fehlerlos
我們絕非完美無缺
Nur etwas haltlos
只是有點兒缺乏自信【多義詞:放縱的】
Ihr werdet lautlos
你們將會靜悄悄的
Uns nie los
我們不會! 走! 【去掉lautlos:你們擺脫不了我們】
Wir waren namenlos
我們曾經默默無聞
Und ohne Lieder
也沒有歌聲
Recht wortlos
缺乏言辭——
Waren wir nie wieder
我們不再如此
Etwas sanglos
略欠腔調——
Sind wir immer noch
現在還是有點兒
Dafuer nicht klanglos
但我們絕不是沒有音調
Man hoert uns doch
這你聽得出來
Nach einem Windstoss
陣風吹過之後
Ging ein Sturm los
就是一場風暴
Einfach beispiellos
簡直是無與倫比
Wurde zeitlos
變成永恆
Wir waren los
我們從來不受束縛!
Wir waren los
我們從來不受束縛!