少女自傷癖
包帯巻いて傷跡隠して
【纏卷繃帶藏起傷痕】
にじんでるのに何強がってるの
【明明不斷滴著血為何仍逞強】
誰も私のことなんて
【無論是誰】
気にもとめちゃいないいないやいや
【對我都好像毫不在意啊】
あぁいっそ鋭利な刃物で
【啊啊乾脆用銳利的刀刃吧】
楽になれたらいいないいな
【會因此而變得開心的話真好呢真好呢】
寂しんぼのつくしんぼうで
【將直刺心靈傷害自我的話語】
自傷の言葉呟(つぶや)いた
【輕聲細語道】
愛とかはいらないんだ
【愛什麼的我不需要呢】
溫もりだけがあればいいんだ
【只要僅存一絲溫暖就足夠了】
そうやって自分を傷つけて
【如此一來我便可以傷害自己】
満足そうに微笑んだ
【還能滿足地微笑呢】
...
噓つきすぎて肺が曇っちゃって
【撒謊過度的話肺就會蒙上陰霾】
何か息が苦しいんだ
【總覺得快要喘不過氣啊】
友達も先生もママも
【朋友也好老師也好媽媽也好】
みんなみんな私を見ちゃいないやいや
【大家都想不想見我呢】
あぁもっと深く抉(えぐ)って
【啊啊更加令自己疼痛了呢】
確かめられたらいいないいな
【能去確認的話真好呢】
端の方から痺れてきたの
【從最尖端開始麻痺起來呢】
包帯買いに行かなきゃ
【不得不去買繃帶了呀】
大好きよ吐きそうよ
【最喜歡你呀說出口吧】
どうして涙が止まらないの
【但為何眼淚流個不停呢】
そうやって自分を騙し続け慣れて
【如此一來我便能繼續欺騙自己並將之習慣】
悲しくて気持ちいい
【悲傷的感受如此能人舒適呢】
...
踏み切りの音がカンカン
【起跳的聲音叮噹叮噹作響】
心地よく響いてるから
【真是令人心情舒暢的聲音呢】
黒貓さんやめてそんな目で見つめないで
【黑貓先生不要用那樣的眼神注視著我】
いたいいたいなぁ
【總覺得】
いたいいたいなぁ
【好痛呀】
右目の痣(あざ)がいたいいたいなぁ
【右眼上的傷痕好痛呀】
いないいないばぁ
【不見了】
いないいないばぁ
【不見了啊】
だれもだれもいないいないばぁ
【誰都不見了啊】
...
今日も點滴に生かされています
【今天依舊注射著點滴被迫生存下去】
お人形遊びは好きですか
【喜歡玩人偶遊戲嗎】
どうぞ私を使ってください
【請隨便耍弄我吧】
指先に力が入らないの
【指尖使不上力呢】
変わりはいるもの誰でもいいの
【會改變的人誰都沒關係呢】
無意味な言葉で慰めないで
【別用無意義的話語去安慰我】
傷つけて感情を繋ぎ止めて
【來勉強維繫這份傷痕累累的感情】
包帯取り替えて
【替換了繃帶】
愛とかはいらないんだ
【愛什麼的我不需要呢】
溫もりだけがあればいいんだ
【如此一來我便可以傷害自己】
そうやって自分を傷つけて
【只要僅存一絲溫暖就足夠了】
満足そうに微笑んだ
【還能滿足地微笑呢】
許してくれませんか
【這樣你會原諒我嗎】
SymphonicBranch 專輯歌曲
鹿乃 熱門歌曲
鹿乃全部專輯
# | 專輯 | |
---|---|---|
1 | Amateras Records Sampler.04 | |
2 | センチメンタルな愛慕心 | |
3 | 曖昧ばんび~な | |
4 | nowhere | |
5 | グッドハロー | |
6 | two | |
7 | Daylight Dreamer | |
8 | HAKUREI RAVE 03 - ハクレイレイブ | |
9 | EXIT TUNES PRESENTS 神曲を歌ってみた 3 | |
10 | yuanfen | |
11 | Ultimate vs. Supreme | |
12 | アルストロメリア | |
13 | Marine Bloomin | |
14 | すきなの。 | |
15 | メリー | |
16 | Sweet Ices Cream | |
17 | one | |
18 | Heartful Sequence | |
19 | three | |
20 | 衒っていこう |