Je me jette à l'eau
Quand les premiers jours d'été viennent chanter à ma porte
當初夏的吟唱叩開我的門扉
Les eaux troubles de mon passé que le vent les emporte
我的過往如同渾水被風捲走
Au dessus des nuages loin de la ville
城市之上,雲巔之中
J'attends que l'on me dévisage que l'on me désire
我期待被人青睞,受人傾羨
Avant que tu tournes les pages
我要在故事結束之前
Je veux les écrire
寫下我的詩篇
Ça y est je me jette à l'eau
就這樣,我投入水中
Je repars à zéro
從零開始
Si je courbe le dos
縱使我卑躬屈膝
Ou si tu pars
縱使你棄我而去
Quelle importance
這有什麼可在乎
Ça y est je me jette à l'eau
就這樣,我投入水中
Le regard vers le haut
目光投向遠方
Pour y croire à nouveau
為的是再次相信
Je repars
縱身投入水中
Je me jette à l'eau
為的是重新開始
Il y a tant d'illusions dont je veux me défaire
生命裡有太多要拋棄的幻想
Je t'ai construis ma maison je pose mes points de repère
我為你安好房,重新起航
Au dessus des nuages loin de la ville
城市之上,雲巔之中
Je reconnais mon visage entre les lignes
我在句句書文中認出了自己臉龐
Avant que tombe l'orage
暴雨來臨前
Avant que l'on s'abîme
作繭自縛前
Ça y est je me jette à l'eau
就這樣,我投入水中
Je repars à zéro
從零開始
Si je courbe le dos
縱使我卑躬屈膝
Ou si tu pars
縱使你棄我而去
Quelle importance
這有什麼可在乎
Ça y est je me jette à l'eau
就這樣,我投入水中
Le regard vers le haut
目光投向遠方
Pour y croire à nouveau
為的是再次相信
Je repars
縱身投入水中
Je me jette à l'eau
為的是重新開始
Je me jette à l'eau
我跳入水中
Et quelle importance
這又有何關係
Quelle importance
心內外無所顧
Ça y est je me jette à l'eau
就這樣,我投入水中
Je repars à zéro
在水中重獲新生
Si je courbe le dos
縱使我卑躬屈膝
Ou si tu pars
縱使你棄我而去
Quelle importance
這有什麼可在乎
Ça y est je me jette à l'eau
就這樣,我投入水中
Le regard vers le haut
目光投向遠方
Pour y croire à nouveau
為的是再次相信
Je repars
縱身投入水中
Ça y est je me jette à l'eau
為的是重新開始
Je repars à zéro
從零開始
Si je courbe le dos
縱使我卑躬屈膝
Ou si tu pars
縱使你棄我而去
Quelle importance
有什麼可在乎
Ça y est je me jette à l'eau
就這樣,我投入水中
Le regard vers le haut
目光投向遠方
Pour y croire à nouveau
為的是再次相信
Je repars
在水中重獲新生
Quelle importance
這有什麼可在乎
Ça y est je me jette à l'eau
就這樣,我投入水中