響け! ドレミ♪
みんな幸せな笑顔だね
【這樣就是大家幸福的笑容了呢】
リズムに合わせ鳴るメロディー
【音符一起協奏的高鳴的旋律】
踴るピアノは心つなぐ
【心頭繫在舞動的鋼琴上】
魔法の音符弾けたら
【一旦魔法的音符開始跳躍】
すぐに始まるファンタジー
【馬上就會開始美妙的一切】
ドアを開ければ並んでる
【打開門後就能看到排成一列的】
変わらない笑顔たち
【沒有改變的笑臉們】
楽譜の山に埋もれてる
【淹沒在樂譜山之中的】
溢れる思い出たち
【回憶們溢出來了】
わたしの心はうきうきのスタッカート
【我的心情高興地就像斷音符一般】
ワクワクな時間
【今天也要開始】
今日もまた始まるの
【這心頭小鹿亂撞的時間了】
あやや~ 間違えちゃったとしても
【啊呀呀~ 就算我搞錯了些什麼】
一人じゃないみんながいる
【也不是孤單一人因為大家都在身旁】
毎日がhappy day
【每天都是happy day】
大好きな場所
【最喜歡的地方】
響けドどれみ!
【響起吧 DoReMi! 】
リズムに合わせ鳴るメロディー
【音符一起協奏的高鳴的旋律】
踴るピアノは心つなぐ
【心頭繫在舞動的鋼琴上】
魔法の音符弾けたら
【一旦魔法的音符開始跳躍】
みんな連れてく音の世界(おとのせかい)
【就是大家都心連心的音樂的世界】
のぞきたい? のぞきたい?
【想看到嗎? 想看到吧? 】
(一緒にね)
【(一起的呢)】
みんなで作るハーモニー
【大家一起創作的合奏曲】
心の中で鳴り響くの
【在心中高鳴著哦】
ららららら
【啦啦啦啦啦】
屆けどれみ
【到那兒吧DoReMi! 】
どれみふぁそふぁ
【DoReMiFaSo】
ららららら
【啦啦啦啦啦】
みんなで力合わせ奏でましょ
【大家一起合力來演奏吧】
染まる夕日に並ぶ影
【渲染在夕陽下的身影】
いつもの帰り道
【在以往的放學路上】
お菓子屋さんに並んでる
【在點心店前停下了腳步】
アイスが見つめている
【凝望著裡頭的冰淇淋】
こんな毎日が
【希望像這樣的每一天】
いつまでも続くように
【可以一直地持續下去】
キラキラな時間
【明天也要享受】
また明日楽しみね
【這閃閃發亮的時間喔】
あやや~ 失敗もしちゃうけれど
【啊呀呀~ 就算失敗了也沒關係喔】
一人じゃない助け合って
【因為不是孤單一人就互相幫忙吧】
屆けるハーモニー
【到那兒吧我們的合奏曲】
笑顔こぼれる
【綻放出笑容之後】
響けドどれみ!
【響起吧 DoReMi! 】
リズムに合わせ鳴るメロディー
【音符一起協奏的高鳴的旋律】
踴るピアノは気持ちつなぐ
【心頭繫在舞動的鋼琴上】
揺れるピートを感じたら
【一旦感受到搖晃的節奏】
みんなで行くよ音の世界
【大家就一起前往音樂的世界了喲】
リズムに合わせ鳴るメロディー
【音符一起協奏的高鳴的旋律】
踴るピアノは心つなぐ
【心頭繫在舞動的鋼琴上】
魔法の音符弾けたら
【一旦魔法的音符開始跳躍】
みんな連れてく音の世界(おとのせかい)
【就是大家都心連心的音樂的世界】
のぞきたい? のぞきたい?
【想看到嗎? 想看到吧? 】
(一緒にね)
【(一起的呢)】
みんなで作るハーモニー
【大家一起創作的合奏曲】
心を込めて響かせるの
【讓它封入心底在深處響起吧】
ららららら
【啦啦啦啦啦】
響けドどれみ
【響起吧DoReMi! 】
どれみふぁそふぁ
【DoReMiFaSo】
ららららら
【啦啦啦啦啦】
みんなで力合わせ奏でましょ
【大家一起合力來演奏吧】
(一緒にね)
【(一起的呢)】