Ingenue
You know like the back of your hand
你對此瞭如指掌
who let em in
你將我囚禁
You got me into this mess so
你把我弄得一團糟
you get me out.
你將我剔除
You know like the back of your hand
你對此如此了解
Your bell jar.
你的鐘形罩
Your collection.
你的收藏品
Ingenue.
天真無邪的少女
You get me into this mess.
你讓我變得心煩意亂
Fools rushing in , yeah,
傻瓜衝進來
and they know it.
然後他們知道
The seeds of the dandelion you know blow away.
蒲公英的種子被吹走了
In good time, i hope, i pray.
在適當的時候我希望我祈禱
If im not there now physically,
如果現在我不在那裡
im always before you
而是出現在你面前
come what may.
不管發生什麼
And you know it.
你也知道的
Fools rushing in
傻瓜闖進來了
yeah
是的
well you know it.
你知道的
who let them in?
誰讓他們進來的
yeah
是啊
well you know it
你知道的
gone with a touch of your hand
無法再觸碰你的手
gone with a touch of your hand
無法再觸碰你的手
move through the moment
穿越那瞬間
though it betrays
儘管它違背了
transformations
交錯與變換
jackals and flames
豺狼與火焰
if i knew now
如果我現在知道
what i knew then
那時我所知道的
just give me more time
給我更多的時間
i hope and pray
我希望你說
i mistake all you say
“我做錯了一切”
the seeds of the dandelion you blow away
蒲公英的種子被你所吹走