Me Myself And (i)
I'm kinda reeling-
A deja-vu feeling.
我感到幾分暈眩-
We've been together
一種似曾相識的感覺。
In another life.
我們已聚集在一起,
進入另一種生活。
Got me extended-
將我拓展開來-
That network's ended.
那種網絡已經終結。
The future echoes
未來發出迴響
With your memory.
伴隨著你的記憶。
Now darling, I don't know what the future will bring,
現在親愛的,我不知道未來會帶來些什麼。
But I am willing to sing 'til I drop.
但我願意唱至力竭。
Now baby, I don't know how it happened to be,
現在寶貝,我不知道未來恰好會是怎樣,
But when we met it was like future shock.
但當我們與它相見時,定會感受到一種未來式的衝擊。
告訴我,我該做些什麼,我,我,還有我-
Tell me what to do, me myself and I-
正打算乘上時光機器
It's gonna take a time machine
去尋得正確答案。
To get it right.
但這樣做太無情了-我想要帶你回家。
And it's so cruel- I wanna take you home.
我要讓這時間的指針加速,
I'm gonna speed those hands of time right up,
這樣我就不會獨自地離開這裡了。喔吼~!
So that I don't leave here all alone. Woo hoo!
浪漫死去-
認為機會已經不再-
The death of romance-
此時你正出現在我眼前。
Thought there was no chance-
我開始思考,
Then you appeared right in front of me.
沉浸於孤獨-
I got to thinking,
我感到心頭陰雲密布。
Loneliness sinking-
現在親愛的,我不知道未來會有些什麼,
I felt the cloudiness come over me.
但我不願唯命是從。
Now darling, I don't know what the future will hold,
現在寶貝,我不在意未來恰好會是怎樣,
But I'm not willing to do as I'm told.
我看到了我的未來;它就在我面前。
Now baby, I don't care how it happened to be,
告訴我,我該做些什麼,我,我,還有我-
I see my future; it's right before me.
正打算乘上時光機器
去尋得正確答案。
Tell me what to do, me myself and I-
但這樣做太無情了-我想要帶你回家。
It's gonna take a time machine
我要讓這時間的指針加速,
To get itright.
這樣我就不會獨自地離開這裡了。喔吼~!
And it's so cruel- I wanna take you home.
喔吼~!喔吼~!喔吼~!
I'm gonna speed those hands of time right up
你是否曾感到宇宙正在傾斜?
So that I don't leave here all alone.
它正在加速,它不會停止。
Woo hoo! Woo hoo! Woo hoo!
你是否曾懷疑1除以0的結果是無限,
如果真是那樣又會如何?
Did you ever get the feeling that the universe is leaning?
如果虛數是現實事物的抽象形式,
It's accelerating, it will never stop.
那麼有沒有人能讓時間的指針停下?
Did you ever wonder if the number one divide by zero
如果我們總打算永遠在一起,
Is infinity and if that's the case then what?
那這一定能算作是未來式的衝擊了。
If imaginary numbers are abstractions of the real thing
我不知道未來會帶來些什麼,
Then could someone make the clock of time stop?
但我願意唱至力竭.. .
If we were always meant to be together like forever
要做些什麼,我,我,還有我-
Than it must have been a future shock.
正打算乘上時光機器
去尋得正確答案。
I don't know what the future will bring,
但這樣做太無情了-我想要帶你回家。
But I am willing to sing 'til I drop...
我要讓這時間的指針加速,
這樣我就不會獨自地離開這裡了。喔吼~!
What to do, me myself and I-
我不知道未來會帶來些什麼,
It's gonna take a time machine
但我願意唱至力竭。
To get it right.
(我要讓這時間的指針加速...)
And it's so cruel- I wanna take you home.
噢親愛的,我不知道未來恰好會是怎樣,
I'm gonna speed those hands of time
但當我們與它相見時,定會感受到一種未來式的衝擊。
Right up so that I don't leave here all alone. Woo hoo!
要做些什麼,我,我,還有我-
I don't know what the future will bring,
正打算乘上時光機器
But I am willing to sing 'til I drop.
去尋得正確答案。
(Gonna speed those hands of time right up...)
但這樣做太無情了-我想要帶你回家。
Oh darling, I don't know how it happened to be,
我要讓這時間的指針加速,
But when we met it was like future shock.
這樣我就不會獨自地離開這裡了。喔吼~!
What to do, me myself and I-
It's gonna take a time machine
To get it right.
And it's so cruel- I wanna take you home.
I 'm gonna speed those hands of time
Right up so that I don't leave here all alone. Woo hoo!