stargaze
在這黑白無色的世界裡
モノクロの世界にいて
誰都不曾注意到
誰も気付かず
存在著印象深刻的東西
印象強いものだけ
是那麼鮮豔奪目
鮮やかになり
像是不腳踏實地
看起來飄忽不定
地に足がついてなくて
就像是在棉花糖一樣透明
浮いているみたい
柔軟的雲朵上
透けた綿飴のような
遠遠地
やわらかい雲に
飄動著忘掉悲傷
埋藏在心裡
遠く遠く
讓陰影逐漸稀薄
揺られ悲しみ忘れて
顯露出清澈的景色
胸にひそむ
現在的內心
影が薄れて
在耳邊輕聲細語的說
為了照應著你
澄み渡る景色が
睜開雙眸
今のココロを
淚水奪眶而出
映しているからと
回頭一看
耳元でささやいた
身影確實消失在那裡
隔閡還是沒有融化
目を覚ましたら
悲痛欲絕
涙があふれ
將我身體填滿
振り返ると姿消え
不斷地打擾
確かにそこにいた
只存在這種純粹的心情
剝奪了自由
わだかまり融けてなくて
一個人在角落裡哭泣
はちきれそうに
身體動彈不得
苦しくて重くつらく
遙遠的彼方
邪魔をしていた
響徹著嘹亮的聲音
此刻的力量
純粋な気持ちだけが
漸漸的消失
自由奪われ
想再一次在那夢裡
一人片隅で泣いて
完成那些事
身動きできない
並在眼裡深深地留下烙印
還相信著出現奇蹟
遙か彼方
用來約束著
響くほどの聲上げて
好害怕黑暗
すぐにチカラ
希望在黎明到來之前
かき消されてく
將這種思念屆到
然只記得
もう一度あの夢で
就這麼狼狽的依靠
あの出來事を
這寥寥無幾的溫暖
目に焼き付けたくて
祈禱著好想再次遇到你
奇跡を信じていた
一絲光明
照亮四周
締め付けてくる
只有污穢的想法
暗闇おびえ
被洗滌一空
夜明けまでに來てほしい
還沒完全甦醒
この想いよ屆け
就一直目不轉睛凝望著
不斷體會感受著
わずかに覚えてる
生活居住在這個世界的你
ぬくもりだけを
頼りにはざまで願う
また會いたいと…
一筋の光が
あたりを照らし
穢れた想いだけ
洗い流される空
まだ覚めないで
ずっと眺めて
この世界に住む貴方
感じて生きていく