ロビンソン
新しい季節は
【全新的季節】
なぜかせつない日々で
【每天都無故地苦悶】
河原の道を自転車で
【騎行在河邊的路上】
走る君を追いかけた
【追趕奔跑的你】
思い出のレコードと
【回憶裡的唱片】
大げさなエピソードを
【誇大的小插曲】
疲れた肩にぶらさげて
【掛在疲累的肩上】
しかめつらまぶしそうに
【愁眉苦臉是那樣的刺眼】
同じセリフ同じ時
【在同樣的時候】
思わず口にするような
【不知不覺說出同樣的台詞】
ありふれたこの魔法で
【用平凡的魔法】
つくり上げたよ
【完成了】
誰も觸われない
【誰也不能碰觸】
二人だけの國
【你我的二人世界】
君の手を離さぬように
【就這樣不放開你的手】
大きな力で
【在強大的力量下】
空に浮かべたら
【飄浮在空中】
ルララ宇宙の風に乗る
【嚕啦啦乘著宇宙的風】
片隅に捨てられて
【被捨棄在角落】
呼吸をやめない貓も
【卻不放棄呼吸的貓】
どこか似ている抱き上げて
【與我莫名地相似抱起它】
無理やりに頬よせるよ
【強行貼近臉頰】
いつもの交差點で
【一如往常的十字路口】
見上げた丸い窓は
【抬頭可見的圓型窗戶】
うす汚れてる
【稍有污跡】
ぎりぎりの三日月も僕を見てた
【細細的月牙也在凝視著我】
待ちぶせた夢のほとり
【埋伏在夢的岸邊】
驚いた君の瞳
【受驚嚇的你的雙眸】
そして僕ら今ここで
【然後我們今天】
生まれ変わるよ
【在這裡獲得新生】
誰も觸われない
【誰也不能碰觸】
二人だけの國
【你我的二人世界】
終わらない歌ばらまいて
【傳播著沒有終點的歌謠】
大きな力で
【在強大的力量下】
空に浮かべたら
【飄浮在空中】
ルララ宇宙の風に乗る
【嚕啦啦乘著宇宙的風】
大きな力で
【在強大的力量下】
空に浮かべたら
【飄浮在空中】
ルララ宇宙の風に乗る
【嚕啦啦乘著宇宙的風】
ルララ宇宙の風に乗る
【嚕啦啦乘著宇宙的風】
VOICE II 專輯歌曲
歌曲 | 歌手 | 專輯 |
---|---|---|
希望の轍 | 中村あゆみ | VOICE II |
接吻 | 中村あゆみ | VOICE II |
ロビンソン | 中村あゆみ | VOICE II |
僕が僕であるために | 中村あゆみ | VOICE II |
くるみ | 中村あゆみ | VOICE II |
愛唄 | 中村あゆみ | VOICE II |