あなたにありがとう
ハテナは浮かんで消える果て無い思考の中で
你的身影不斷湧現在我的腦海中
明るい笑顏と聲に心は滿たされてゆく
那明亮的笑靨與聲音縈繞在心田
いつも探していたもの
我尋尋覓覓
とても大切なこと
尋找一件很重要的事
幼い指に希望を透かして
我想用那稚嫩的手指
貴方へと伝えよう【ありがとう】 を
向你傳達愛與希望
愛の言葉に涙零れて
淚珠在情語中滴落
時を越えいつまでも響いている
時間在此定格
暖かい幸せはここにあるよ
溫暖與幸福就在這裡
不思騒なアルゴリズムと謎めくエゴのシンハジー
那些複雜燒腦的謎題
何度も思い悩んでそれでも理解したくて
我想盡力去理解
鍵をかけたライブラリー
去那鎖上了的圖書館
その手重ねて開こう
讓我們一起打開它
あぁ大きな空に生まれた意味を
蒼穹因何而生
問いかけて確かめてここにいるの
問問它就可了解
過去も未來も緊いた今を
無論是過去、現在還是未來
抱きしめて思い切り愛を込めて
都要緊緊地抱住我
健やかにたおやかに顏を上けて
在滿滿的愛中茁壯成長
ずっと考えてたけど分からない
我苦苦尋思,卻想不出來
知れば知るほど
了解的越多
迷いたす感情とチグハクな言動で
我就越會猶豫與悲痛
モヤモヤは止まらないから
因為我們的愛不會消失
幼い指に希望を透かして
所以我想用手指傳達希望
貴方へと伝えよう【ありがとう】 を
吶,我想對你說
愛の言葉に涙零れて
淚珠在情語中滴落
時を越えいつまでも響いている
永遠在時空中飛舞
あぁ大きな空に生まれた意味を
藍天為什麼存在呢
問いかけて確かめてここにいるの
問問它就行了
過去も未來も緊いだ今を
無論是過去、現在還是遙遠的未來
抱きしめて思い切り愛を込めて
都要緊緊地抱住我
健やかにたおやかに顏を上けて
在彼此的愛中成長