夏休みの過ごし方~市ヶ谷有咲~
どうも
請多關照
市ヶ谷有咲です
我是市谷有咲
最近本當暑いよね
最近真的很熱呢
暑いの嫌いだから
因為討厭熱的天氣
本當きつい
真是相當難受
まあー家にいればいいからいいんだけど
不過呆在家裡的話不就好嗎
暑いと
天氣一熱起來
冷たいものを超飲みたいけど
其實超想喝冷飲的
ちゃんと溫かいお茶を飲もうんだ
但還是好好喝杯熱茶吧
偉くない
這不算什麼
夏休みの過ごし方
度過暑假的方法
そんなの決まってんじゃん
就那麼決定了
クーラーガンガンかけた部屋で
在大開著空調的房間裡
一日本を読んだり
讀上一天書
ゴロゴロしたりするの
悠閒地渡過
うちの庫とかけっこう涼しいから
家裡的倉庫也相當涼快
夏中平気が持っていたいわ
整個夏天都不用在意呢
でも盆栽展覧會あるんだよな
不過好像有盆栽展覽會
興味あんだよな
我很感興趣啊
でも夏祭りと一緒になってのかな
不過好像還有一起去夏日祭吶
ひどすごそう
糟透了
祭りとか
節日慶典
絶対香澄好きそうだよね
香澄絕對喜歡吧
食べきれないのにいっぱい買って
明明吃不完還買的滿滿的
両手ふさがってるのにまた買って
明明兩手都塞滿了還要再買
あげく浴衣のススホンで私ら巻き込んで結果
拽著我的浴衣把我們都捲進來
バーンで転ぶんでしょ
bang地一下摔倒吧
絶対絶対転ぶ
絕對絕對會摔的
ないわーもう
不過要是
誘われたら行かないこともないけど
邀請我一下的話也不是不能去
おばあちゃんが作ってくれた浴衣があるし
奶奶做給我做的浴衣
全然著ないともったいないじゃん
要是不穿的話真是浪費啊
別に行きたいとかじゃないし
並不是我想去
おばあちゃんに浴衣出しと行ってって言っとかなきゃ
我得跟奶奶說讓她把把浴衣拿出來
一応一応だから
暫且這樣吧是暫且哦