Talk
It's not just me, no, you feel it too
不止是我你亦心有同感
You know and I know, we lost the lotto'
你我心知肚明彼此都迷失在了這場愛的博弈中
It's like our love cut the line in two
愛就像利刃一柄將你我就此割裂
We're on different sides though, lost in the echo
我們的想法背道而馳迷失了方向
彼此嘴唇蠕動試著打破沉默
Our lips are moving, they're makin' words
話語中卻暗藏隱寓我們只是在火上澆油
Words turn to riddles, we make it worse
因為你我都不曾用心傾聽
'Cause I'm not listening, and you're not listening, no
我們試著修補裂痕卻只是於事無補
We try to fix it, it never works
我們的感情如同電話掛斷般破裂
當我訴說時你只是充耳不聞
We go, breaking up like cell phones
漫長的撥號音無盡的等待聲
When I speak, 'cause you don't listen when I talk
當你訴說時我也是故作不聞
Dial tone, nothing but that high note
別幻想我們的關係會有所改善
When you speak 'cause I don't listen when you talk
每說一個字都只會惡化情勢
漫長的撥號音無盡的等待聲
Ooh, yeah, don't think we'll ever get better, better
喋喋不休只因我們都沒有認真傾聽彼此
Gets worse with every letter, letter
如果我們能如預想的那般溝通
Dial tone, nothing but that high note
分享談話交流思想
On repeat 'cause we don't listen when we talk
那麼你我都能聽見彼此心聲
可如今卻遙隔孤島只有沉默不語
If we could speak like we're trying to
彼此嘴唇蠕動試著打破沉默
Share conversation, communication
話語中卻暗藏隱寓我們只是在火上澆油
I'm hearing me and you're hearing you
因為你我都不曾用心傾聽
On different islands, just sounds of silence
我們試著修補裂痕卻只是無濟於事
我們的感情如同電話掛斷般破裂
Our lips are moving, they're makin' words (oh)
當我訴說時你只是充耳不聞
Words turn to riddles, we make it worse (oh)
漫長的撥號音無盡的等待聲
'Cause I'm not listening, (I'm not listening) and you're not listening, (you're not listening) no
當你訴說時我也是故作不聞
We try to fix it, it never works (hey!)
別幻想我們的關係會有所改善
每說一個字都只會惡化情勢
We go, breaking up like cell phones
漫長的撥號音無盡的等待聲
When I speak, 'cause you don't listen when I talk
喋喋不休只因我們都沒有認真傾聽彼此
Dial tone, nothing but that high note
彼此嘴唇蠕動試著打破沉默
When you speak 'cause I don't listen when you talk
話語中卻暗藏隱寓我們只是在火上澆油
因為你我都不曾用心傾聽
Ooh, yeah, don't think we'll ever get better, better
我們試著修補裂痕卻只是於事無補
Gets worse with every letter, letter
我們的感情如同電話掛斷般破裂
Dial tone, nothing but that high note
當我訴說時你只是充耳不聞
On repeat 'cause we don't listen when we talk
漫長的撥號音無盡的等待聲
當你訴說時我也是故作不聞
Our lips are moving, they' re making words (they're making words)
多想用心傾聽你的話語
Words turn to riddles, we make it worse
別幻想我們的關係會有所改善
'Cause I 'm not listening, (you're not listening) and you're not listening, no
每說一個字都只會惡化情勢
We try to fix it, it never works (oh)
漫長的撥號音無盡的等待聲
如今落得如此地步只因你我的互不交心
We go, breaking up like cell phones
此時再追悔莫及又有何用?
When I speak, 'cause you don't listen when I talk
Dial tone, nothing but that high note
When you speak 'cause I don't listen when you talk
Listen when you talk, yeah
Ooh, yeah, don't think we'll ever get better, better (don't think we'll ever get better, yeah)
Gets worse with every letter, letter ( worse with every letter)
Dial tone, nothing but that high note (nothing but that high note)
All I think is we don't listen when we talk (don't listen when we talk)
Talk