stars
Ive been reading the stars
我始終在仰望星空
Seems like were meant to be
彷彿我們是命中註定
It played out like a prophecy
預言逐漸應驗
You came on like a vision in the dark
你像夜空中的幻影
Like the daylight through the stars
化作穿越星空的一束光
If its hard to read
如果難以理解
One look at the sky and you will see
仰望天空,你就會明白
Dont take it for granted
不要把它當做理所當然
When the planets are aligned
當群星排列整齊
Ive been reading the stars
我始終在仰望星空
Ive been moving your heart
我一直在試圖打動你
So we can be together again
讓我們重歸於好
So we can make it to the end
讓我們能一路走下去
Ive been reading the stars
我始終在仰望星空
I;ve been counting the hours
我感受著時間的流逝
So we can be together again
讓我們重歸於好
You and I
你,和我
Ive been reading the stars
我始終在仰望星空
Seems like were meant to be
如果難以理解
It played out like a prophecy
彷彿我們是命中註定
You came on like a vision in the dark
預言逐漸應驗
Like the daylight through the stars
你像夜空中的幻影
If its hard to read
化作穿越星空的一束光
One look at the sky and you will see
仰望天空,你就會明白
Dont take it for granted
不要把它當做理所當然
When the planets are aligned
當群星排列整齊
Ive been reading the stars
我始終在仰望星空
Ive been moving your heart
我一直在試圖打動你
So we can be together again
讓我們重歸於好
So we can make it to the end
讓我們能一路走下去
Ive been reading the stars
我始終在仰望星空
I;ve been counting the hours
我感受著時間的流逝
So we can be together again
讓我們重歸於好
You and I
你,和我
Ive been reading the stars
我始終在仰望星空
Ive been reading the stars
我始終在仰望星空