Fear
I'd understand if you'd rather not talk about this
我知道你們不是很願意觸及這個話題
There's always a chance that we might remain in ignorant bliss
我也明白絕大多數人想維持幸福生活的時候不會想知道太多不想懂的
Most of the time we coast along, safe from the storm
很多時候我們活在舒適圈裡,不會涉險踏入狂風中
We follow our hearts, trust what feels right, keep to the norm
在圈裡我們遵從本心,遵守仁義,維持人性
We are lucky if our lives can avoid it
如果能像這樣風平浪靜一直活下去的話,那麼我們一定是幸運的吧
But Fear changes all of our choices
但若是不能的話,恐懼便會介入,改變我們原本的選擇
Who will you see there in the darkness?
告訴我,當你凝視黑暗時,你會看到誰
When no-one is watching, who will you be?
當身邊沒有人陪伴時,你又會變成什麼人
When you're afraid, and everything changes
當你感到害怕時,你看到的所有都會變樣
Will you see a stranger, feel proud, or betrayed?
你面前的人會變得陌生嗎,你會為他感到自豪嗎,又或是想要背信棄義呢
All of your life
在一個人的一生里
guided by truth
都是受到真理的指引
right from the start
使人性變得本善
Then one twist of fate
但突如其來的變故
In the blink of an eye
只需要一眨眼的時間
and it all falls apart
便會使前路四分五裂
What happens then when all that you knew just fades away?
當你失去所有曾經無比確定的東西的時候,你會如何
When you've lost all control
在你禁不住胡思亂想
you've broke from your soul
無法保持自我的時候
and Fear has its day
恐懼便會進入你的日常
Will you make the right choice in that moment?
到那時你還會做出正確的選擇嗎
Will you stand and be brave or be broken?
你會勇敢的去面對,還是會就此一蹶不振
We live in Fear that we might fail
我們都活在恐懼之中,有人畏懼著失敗
Fear that we'll succeed
有人畏懼著即將到來的成果
Fear that we may not provide the things our loved ones need
有人畏懼著自己無法為所愛的人帶來幸福之所需
But our greatest Fear will be realized
但最大的恐懼是當我們發現
If we fall and lose ourselves to Fear
發現我們輸給了自己的恐懼的時候
We've become what we feared all our lives
到時我們會成為自己最害怕成為的東西
Who will you see there in the darkness?
告訴我,當你凝視黑暗時,你會看到誰
When no-one is watching, who will you be?
當身邊沒有人陪伴時,你又會變成什麼人
When you're afraid, and everything changes
當你感到害怕時,你看到的所有都會變樣
Will you see a stranger, feel proud, or betrayed?
你面前的人會變得陌生嗎,你會為他感到自豪嗎,又或是想要背信棄義呢