Rearrange: Vie
Rearrange: Vie
Mix: Shanghai Phantom
Mix: Shanghai Phantom
Keyboard: Deng Yan
Keyboard: Deng Yan
とりあえずでも思い出散らかして
總而言之回憶被弄的亂七八糟
持ち去るのはやめてと言わない
不對已帶走的東西說別走
膝に抱えたBILITIS読みながら
一邊抱著膝一邊讀著BILITIS
耳をすましページだけめくる
側耳傾聽到的僅僅是翻頁的聲音
貴方はもう二度とここへは來ない気ね
我想你再也不會回到這裡來了
何も知らずに送るつもりよ
你還什麼都不知道就打算送走這一切
私いい女でしょ
我可是好女人
抱かれてゆだねて愛してもつれて
擁抱著並委身著愛著並糾纏著
好きにすればいい運命を踏めNOCTURNE
自己喜歡就好踏過命運NOCTURNE
女ひとり幸せにもできやしないのね
女人孤單一人連幸福也做不到
抱かれてゆだねて愛してもつれて
擁抱著並委身著愛著並糾纏著
好きにすればいいいつかわかるわ
自己喜歡就好這你遲早能明白
You will never find the path.
You will never find the path.
And you'll be lost within the wood.
And you'll be lost within the wood.
ブラインドをあげ貴方を眺めたら
掀起百葉窗若是眺望到你
また泣いたりしてしまいそうよ
又會忍不住要哭了嗎
馬鹿げてるけど本気で愛したの
雖然愚蠢不過我還是認真去愛了
そしてひとり満ちてかける月
然後一個人等待到月圓
こどものようなとこ私をくすぐった
這孩子氣的樣子讓我看了也害羞起來
貴方の車遠ざかる音風の音色が歪む
你的車遠去的聲音讓風聲也走音了
夢など退屈戀など幻
夢什麼的真是無聊愛什麼的也是虛幻
好きにすればいい影を刺せNOCTURNE
自己喜歡就好刺破影子NOCTURNE
二人で見る淋しさなら獨りがいいけど
兩個人看起來還很孤獨的話倒不如還是一個人好
夢など退屈戀など幻
夢什麼的真是無聊愛什麼的也是虛幻
好きにすればいいいつかわかるわ
自己喜歡就好這你遲早能明白
The night is so deep that it creeps between my eyelids.
The night is so deep that it creeps between my eyelids.
You will never find the path. (愛はミステリィ)
You will never find the path. (神秘的愛情)
You'll be lost within the wood. (あなたは呼ぶの)
You'll be lost within the wood. (正向我呼喚)
The noise of falling waters fills my ears. (Mystery I can hold you)
The noise of falling waters fills my ears . (Mystery I can hold you)
You would not hear the murmurs of your lover though he should be but twenty steps away. (Deep in my heart)
You would not hear the murmurs of your lover though he should be but twenty steps away. (Deep in my heart)
The odor of the flowers is so strong that I shall faint and fall upon the path. (遠くであなたが呼んでる気がするアナアーウィズアローホNILE)
The odor of the flowers is so strong that I shall faint and fall upon the path. (彷彿聽到遠遠傳來你的呼喊我要去尼羅河)
You would not feel him should he cross your road. (このまま一人で)
You would not feel him should he cross your road. (要是就這樣)
Though he is so far from here, across the very mountain,
Though he is so far from here, across the very mountain,
I see him and I hear him and I feel him touching me. (眠りについたら無口な女に…)
I see him and I hear him and I feel him touching me. (一個人沉睡的話我將變成沉默的女人)