Bad Apple!! feat.nomico (SIMIAN NOISE REMIX)
流逝而去
在這時間中
注意到了嗎
看啊在原地不停迴轉
我那
分崩離析的心啊
早已盲目了啊
你
明
流れてく
白
時の中ででも
嗎?
気だるさが
就算自己
ほらグルグル廻って
什麼也不做
私から
這時流仍在隙間裡
離れる心も
流逝著呢
見えないわそう
不想去知道
知
周遭發生的事
ら
我只是我
な
僅
い?
此
而
自分から
已
動くこともなく
能夢見嗎?
時の隙間に
還是什麼也見不到呢?
流され続けて
自己的言語啊
知らないわ
是這般的無力嗎?
週りのことなど
重重堆疊的悲傷啊
私は私
早已使我身心俱疲
そ
知覺早已麻木
れ
勉強度日罷了
だ
聽到了呢
け
令人困惑的話語
我的心啊
夢見てる?
早已飄忽空中
なにも見てない?
假使我啊
語るも無駄な
試著去改變的話
自分の言葉?
也只能讓一切
悲しむなんて
歸於黑暗罷了
疲れるだけよ
這樣的我啊
何も感じず
還有未來可言嗎?
過ごせばいいの
這樣的世界
能容許我的存在嗎?
戸惑う言葉
現在能說是難過嗎?
與えられても
能說是悲傷嗎?
自分の心
連自己的事啊
ただ上の空
都不太明白了
もし私から
雖是邁出了步伐
動くのならば
但早已疲憊不堪
すべて変えるのなら
別人的感受
黒にする
也不想再去想了
這樣的我啊
こんな自分に
還能有所改變嗎
未來はあるの?
倘若能夠改變的話
こんな世界に
又是否能重新開始呢
私はいるの?
流逝而去
今切ないの?
在這時間中
今悲しいの?
注意到了嗎看啊
自分の事も
在原地不停迴轉
わからないまま
我那
分崩離析的心啊
歩むことさえ
早已盲目
疲れるだけよ
你
人のことなど
明
知りもしないわ
白
こんな私も
嗎?
変われるのなら
就算自己
もし変われるのなら
什麼也不做
白になる?
這時間
仍在隙間中流逝
周遭發生的事
也不想去知道
我只是我
僅
此
而
已
流れてく
能夢見嗎?
時の中ででも
還是什麼也見不到呢?
気だるさが
自己的言語啊
ほらグルグル廻って
是這般的無力嗎?
私から
重重堆疊的悲傷啊
離れる心も
早已使我身心俱疲
見えないわそう
知覺早已麻木
知
勉強度日罷了
ら
聽到了呢
な
令人困惑的話語
い?
我的心啊
早已飄忽空中
自分から
假使我啊
動くこともなく
試著去改變的話
時の隙間に
也只能讓一切
流され続けて
歸於黑暗罷了! ! !
知らないわ
這樣的我啊
週りのことなど
還有未來可言嗎?
私は私
這樣的世界
そ
能容許我的存在嗎?
れ
現在能說是難過嗎?
だ
能說是悲傷嗎?
け
連自己的事啊
都不太明白了
夢見てる?
雖是邁出了步伐
なにも見てない?
但早已疲憊不堪
語るも無駄な
別人的感受
自分の言葉?
也不想再去想了
悲しむなんて
這樣的我啊
疲れるだけよ
還能有所改變嗎
何も感じず
倘若能夠改變的話
過ごせばいいの
又是否能重新開始呢
虛度光陰的話
能有未來可言嗎?
這樣的地方
能容許我的存在嗎?
要是用一句話
來形容我的話
歸而言之
就
戸惑う言葉
是
『沒用的廢物』
與えられても
自分の心
ただ上の空
もし私から
動くのならば
すべて変えるのなら
黒にする!!!
こんな自分に
未來はあるの?
こんな世界に
私はいるの?
今切ないの?
今悲しいの?
自分の事も
わからないまま
歩むことさえ
疲れるだけよ
人のことなど
知りもしないわ
こんな私も
変われるのなら
もし変われるのなら
白になる?
無駄な時間に
未來はあるの?
こんな所に
私はいるの?
私のことを
言えたいならば
言葉にするの
な
ら
『ろくでなし』