Die Schatten werden länger (Live)
Zeit, dass wir uns endlich sprechen
終於,我們打破了沉默。
Zeit, das Schweigen zu durchbrechen
終於,我們開始了交談。
du kennst mich, ja du kennst mich!
你認識我,對,你認識我。
Weißt du noch du warst ein Knabe,
還記得嗎?那時你還是個孩子。
als ich dir versprochen habe,
我曾對你許諾,
dass ich dir... immer nah bleib!
會一直陪在你身邊。
Oh, ich hab dich nie vergessen,
對,我沒有忘記過你,
meinen Freund, nach dem ich rufe,
我的朋友,我在黑暗中呼喚著,
wenn mich meine Ängste fressen
只有你來到我的身邊。
Ich komm, weil du mich brauchst!
我來了!因為你需要我!
Die Schatten werden länger
這黑暗不斷擴散!
und doch bleiben alle blind und stumm
而麻木的人們熟視無睹。
Zum Klang der Rattenfänger
伴隨著捕鼠人的牧笛,
tanzt man wild ums kalte Grab herum!
圍繞著金牛犢他們瘋狂起舞。
Die Schatten werden länger
這黑暗不斷擴散!
es ist fünf vor zwölf
如今大限將至,時日無多!
die Zeit ist beinahe um!
如今大限將至,時日無多!
Zeit den Riss der Welt zu sehen
看啊,這世道即將發生劇變,
könnt ich nun das Steuer drehen,
我卻不能將局勢扭轉!
doch ich muss daneben stehen,
我不得不站在這裡,
man bindet mir die Hände!
他們捆住了我的雙手,
Nichts ist schlimmer als zu wissen
最大的痛苦莫過於清醒,
wie das Unheil sich entwickelt
明知大難即將臨頭,
und in Ohnmacht zusehen müssen
卻不得不眼睜睜的看著它到來!
es macht mich völlig krank
這讓我無法忍受!
Die Schatten werden länger
這黑暗不斷擴散!
und die Lieder werden kalt und schrill!
冰冷的歌聲撕裂蒼穹,
Der Teufelskreis wird enger,
毀滅的車輪越轉越快,
doch man glaubt nur was man glauben will
但無知的世人置若罔聞。
die Schatten werden länger
這黑暗不斷擴散!
es ist fünf vor zwölf,
如今大限將至,為何人們都無動於衷?
warum hält jeder still
如今大限將至,為何人們都無動於衷?
Was hält dich zurück
你還猶豫什麼?已經是時候了!
Dies ist der Augenblick
你還猶豫什麼?已經是時候了!
greif nach der Macht
快奪取權力,你是出於自衛!
tu es aus Notwehr
快奪取權力,你是出於自衛!
Notwehr
自衛?
Die Schatten werden länger,
這黑暗不斷擴散!
was geschehn muss das muss jetzt geschehen!
預言中的一切即將成真,
Der Teufelskreis wird enger
毀滅的車輪越轉越快,
und man muss dem Unheil wiederstehen!
我們必須與時間作戰!
Die Schatten werden länger
這黑暗即將擴散!
Kai…ser
Rudolph wird der Zeit entgegen gehn!
魯道夫皇帝將會阻止這場災難!
Die größten Musicalhits aller Zeiten 專輯歌曲
歌曲 | 歌手 | 專輯 |
---|---|---|
Die Schatten werden länger (Live) | Alexander Klaws | Die größten Musicalhits aller Zeiten |