Departures ~あなたにおくるアイの歌~
もうあなたから愛されることも
已經不再得到你的愛
必要とされることもない
也不再被你需要
そして私はこうして一人ぼっちで
於是我如此孤單一人
あの時あなたはなんて言ったの?
那時你曾說了什麼
屆かない言葉は宙を舞う
無法傳達的話語凌亂飛散向天空
わかってるのに今日もしてしまう
明明已覺悟如今還是許下了
葉わぬ願いごとを
無法實現的願望
請不要離開
離さないで
請緊緊抓住我的手
ぎゅっと手を握っていて
請說和你永遠一起
あなたと二人続くと言って
牽著的手傳來溫暖
繋いだその手は溫かくて
好溫柔
優しかった
你總是這樣惹我
惹我生氣把我弄哭為止
あなたはいつもそうやって私を
但是最後
怒らせて最後に泣かすんだ
你道歉的樣子
だけど後になって
真的好喜歡
ごめんねっていうその顔
請不要離開
好きだった
我想緊緊地肆意地
在你懷裡
離さないで
兩首相依
ぎゅっとそう思いっきり
靜靜沉睡
あなたの腕の中にいたい
你知道我們已經不能再見嗎?
二人でおでこをあわせながら
請不要離開
眠るの
用力地 喜歡你
もう二度とは會えないってことを知ってたの?
你能再次為我展現笑容嗎?
在你的溫暖消失之前
請抱緊我
離さないで
ぎゅっとあなたが好き
もう一度だって笑ってくれないの
あなたの溫もりが消えちゃう前に
抱きしめて