far distance
願いが一つだけ葉うなら
如果允許實現一個願望的話
木漏れ日の中あなたとただ
只想與你一起躺在樹叢之中
手と手つないで光に包まれていたい
牽起手的二人沐浴在陽光下
もしもあの時違う道を
或許在那時不同的道路
選んでしまっていたのなら
去選擇了那個的話
きっと今隣にあなたはいないでしょ
一定此刻在身邊的你也不會存在了吧
不安はこの胸打ち鳴らして
不安感把我的心不斷的敲響
傷つきそれでも求めてしまう
受到傷害即便如此我依然願意堅持
どれだけ苦難が道をふさいでも
無論怎樣的苦難或是承受任何代價
あなただけいて欲しいの
只希望你能夠留在我身
いくつも重ねた未來へ掲げた
無數次的相遇才獲得渴望的未來
想いはあなたつながるためのdistance
化做與我所思念的你而相連接的道路(distance)
今はあなたとともにいる未來
此刻我與你能一起迎接未來
それだけがたった一つのhappy end
這便是我無可替代的happy end
幼いころの記憶をたぐり寄せては
兒時的記憶逐漸變的清晰
希望の斷片にすがり
抱緊那希望的殘片
無限に広がる可能性の海に
在無限擴大的不確性的海洋
この手を浸し
將手浸沒其中
あなたへつながる
將與你相連的
運命の糸を握りしめる
命運紅線握在手心
あたたかな陽だまりの中にいる
一同沐浴在這溫暖的陽光之中
そんな気持ちにさせてくれる
令我不禁產生這樣的感覺
手と手つないだままで、
讓我們像這樣牽著手、
ゆっくり歩いて行こう
緩緩的踱步向前
やさしさこの胸溢れていく
溫柔的感情在心中不斷洋溢
涙がその頬つたっていく
淚水順臉頰逐漸落下
すべてがこの時待っていてくれた
一切都在為此刻而準備
永遠に咲き誇る華
化做永遠綻放的花朵
さよなら昨日に今はもうすべてに
向昨日告別此刻的一切早已
やさしさの粒子溢れ出し包まれて
被奪眶而出的淚滴溫柔的圍繞著
今なら見えるともにいる未來
此刻才能夠憧憬與你一同的未來
それだけがたった一つのhappy end
這便是我無可替代的happy end
いくつも重ねた未來へ掲げた
無數次的相遇才獲得渴望的未來
想いはあなたつながるためのdistance
化做與我所思念的你而相連接的道路(distance)
今はあなたとともにいる未來
此刻我與你能一起迎接未來
それだけがたった一つのhappy end
這便是我無可替代的happy end