Adieu Monsieur Le Professeur
Les enfants font une farandole
孩子跳著法蘭多爾舞
Et le vieux maître est tout ému
老教師被深深打動
Demain il va quitter sa chère école
明天他就要離開親愛的學校
Sur cette estrade il ne montera plus
再也不會登上這講台
Adieu monsieur le professeur
再見了,老師
On ne vous oubliera jamais
我們永遠不會忘記您
Et tout au fond de notre coeur
深深在我們心中
Ces mots sont écrits à la craie
用粉筆寫下了這些字
Nous vous offrons ces quelques fleurs
我們給您送上鮮花
Pour dire combien on vous aimait
讓您知道我們有多愛您
Adieu monsieur le professeur
再見了,老師
Une larme est tombée sur sa main
一滴淚滑落在手上
Seul dans la classe il s'est assis
老師獨坐在教室
Il en a vu défiler des gamins
看著孩子們絡繹離開
Qu'il a aimés tout au long de sa vie
他終其一生愛著他們
Adieu monsieur le professeur
再見了,老師
On ne vous oubliera jamais
我們永遠不會忘記您
Et tout au fond de notre coeur
深深在我們心中
Ces mots sont écrits à la craie
用粉筆寫下了這些字
Nous vous offrons ces quelques fleurs
我們給您送上鮮花
On ne vous oubliera jamais
我們永遠不會忘記您
Pour dire combien on vous aimait
讓您知道我們有多愛您
On ne vous oubliera jamais
我們永遠不會忘記您
Adieu monsieur le professeur
再見了,老師
De beaux prix sont remis aux élèves
美好的禮物給了孩子
Tous les discours sont terminés
課程全部結束了
Sous le préau l'assistance se lève
操場上,全體起立
Une dernière fois les enfants vont chanter:
孩子們最後一遍唱起:
Adieu monsieur le professeur
再見了,老師
On ne vous oubliera jamais
我們永遠不會忘記您
Et tout au fond de notre coeur
深深在我們心中
Ces mots sont écrits à la craie
用粉筆寫下了這些字
Nous vous offrons ces quelques fleurs
我們給您送上鮮花
Pour dire combien on vous aimait
讓您知道我們有多愛您
On ne vous oubliera jamais
我們永遠不會忘記您
Adieu monsieur le professeur
再見了,老師
Adieu monsieur le professeur
再見了,老師
On ne vous oubliera jamais
我們永遠不會忘記您
Et tout au fond de notre coeur
深深在我們心中