Mr. Brightside
[00:-2.00][00:06.950][00:-1.00][]Coming out of my cage
[00:-2.00]Mr.Brightside
And I've been doing just fine
[00:-1.00]The Killers
Gotta gotta be down
我剛逃脫自己的牢籠
Because I want it all
過得還不錯
It started out with a kiss
自討苦吃
How did it end up like this?
因為我想要她的全部
It was only a kiss
我們從一個吻開始
It was only a kiss
為何我會深陷至此
那隻是一個吻啊
Now I'm falling asleep
僅僅是個吻
And she's calling a cab
現在我已睡去
While he's having a smoke
她叫了一輛出粗車
And she's taking the drag
當他點燃了一支煙
Now they're going to bed
她湊過去吸了一口
And my stomach is sick
於是他們上床了
And it's all in my head
我的胃一陣噁心
而這些都是我的幻想
But she's touching his chest now
可是,當他的手撫上他的胸膛
He takes off her dress now
他脫掉了她的裙子
Let me go
讓我解脫吧
我不能眼睜睜地看下去
And I just can't look
這感覺會殺了我
It's killing me
我需要控制自己
And taking control
嫉妒,讓我失去理智
我無助的持續著這令人發瘋的幻想
Jealousy, turning saints into the sea
在你的辯詞中窒息
Turning through sick lullabies
但是這是我必須付出的代價
Joking on your alibis
命運正在呼喚我
But it's just the price I pay
睜開我好奇的眼睛
Destiny is calling me
因為我是樂觀先生
Open up my eager eyes
我剛逃脫自己的牢籠
Cause I'm Mr. Brightside
過得還不錯
自討苦吃
I'm coming out of my cage
因為我想要她的全部
And I've been doing just fine
我們從一個吻開始
Gotta gotta be down
為何我會深陷至此
Because I want it all
那隻是一個吻啊
It started out with a kiss
那隻是一個吻啊
How did it end up like this?
現在我要睡了
(It was only a kiss)
她叫了出租車
It was only a kiss
當他點燃了一支煙
她湊過去吸了一口
Now I'm falling asleep
於是她們上床了
And she's calling a cab
我的胃一陣噁心
While he's having a smoke
而這些都只是我的幻想
And she's taking the drag
可是,當她的手撫上他的胸膛
Now they're going to bed
然後他脫掉了她的裙子
And my stomach is sick
讓我解脫吧
And it's all in my head
我不能眼睜睜的看下去
那感覺會殺了我
But she's touching his chest now
我必須控制自己
He takes off her dress now
嫉妒,讓我失去理智
Let me go
我無助的持續著這些讓人發瘋的幻想
在你的辯詞中窒息
Cause I just can't look
但是,這是我必須付出的代價
It's killing me
命運正在呼喚我
And taking control
睜開我好奇的眼睛
因為我是樂觀先生
Jealousy,turning saints into the sea
我不...
Turning through sick lullabies
我不...
Joking on your alibis
我不...
But it's just the price I pay
我不...
Destiny is calling me
Open up my eager eyes
Cause I'm Mr. Brightside
I never...
I never...
I never...
I never...