世界が君を必要とする時が來たんだ
前進!
ライドオン!
鐵鎚砸向臨近的邪惡
能聽見吧
迫る悪に鉄槌を
那個孩子在呼救
聞こえるだろう
“奔跑吧,雷歐!”“翱翔吧,雄鷹!”
あの子のS.O.S
雖然這樣說著實際上我
「走れレオ!」「飛び立てイーグル!」
害怕疼痛討厭麻煩的事
とかなんとか言っちゃってるけども実際
裝作滿不在乎其實很摳門
啊等等等一下嘛baby
痛いのは無理めんどくさいのはヤダ
這就是現實嗎! ?
平気なフリしてマジちびりそうさ
小時候在腦海中描繪的
ってちょちょっと待ってよベイベー
那個主人公你也要ride on!(Foo!)ride on !(Yeah!)
コレって現実なの!?
因為羈絆合體!
世界需要你的時刻來了勇士
小さい頃頭ん中で思い描いた
餵讓我們去確認這份無所不能的能量吧
あの主人公に君もライドオン!(Foo!) ライドオン!(Yeah!)
アースグランナー拯救地球準備得如何了?
キズナで合體!
向著嶄新的夢想的時代來吧輪到你了
ride on!ride on!
世界が君を必要とする時が來たんだヒーロー
你也那樣ride on!ride on!
ほら二人で確かめようもうなんでもできちゃうこのエナジーを
ride on!ride on!
アースグランナー地球を救う準備はどんなだい?
你也那樣ride on!ride on!
新たな夢の時代へさあ君の番だぜ
ride on!
自由自在地
ライドオン!ライドオン!
握著方向盤戰爭導航
君もそうライドオン!ライドオン!
“那裡往右!那裡往左!”
ライドオン!ライドオン!
雖然每次都變成這樣
君もそうライドオン!ライドオン!
這個聲音是什麼?話說到底是誰?
不要突然在我腦袋裡說話
ライドオン!
我快要不知道怎麼辦了baby
這是怎麼回事啊?
自由自在ハンドルを
去看去模仿
握ればそう戦いのナビゲーション
成為大人以後也會驕傲的故事也行啊你也pit in!(Foo!)shift change!( Yeah!)
「そこを右!そこ左!」
因為羈絆變身!
ってなんとかなっちゃってるけども毎回
世界上唯一的你不去做的話誰來做呢勇士
來吧用手去開闢守護重要的人的未來
この聲って何? っていうかそもそも誰?
アースグランナー沒有為地球的危機迷茫的時間了
頭の中で急にしゃべらないで
像平時那樣笑著來吧揚起臉來吧勇士
どうにかなっちゃうよベイベー
揚起臉來吧勇士
コレってどうなってんの!?
羈絆的等級在上升!羈絆的等級在上升!
世界需要你的時刻來了勇士
大人になっても自慢できる物語を
餵讓我們去確認這份無所不能的能量吧
見よう見まねでもいい君もピットイン!(Foo!) シフトチェンジ!(Yeah!)
アースグランナー拯救地球準備得如何了?
キズナで変身!
向著嶄新的夢想的時代(羈絆合體!)
像平時那樣笑著來吧輪到你了
世界で一人君がやらなきゃ誰がやるんだヒーロー
ride on!ride on!
ほらその手で切り開こう大切な人を守る未來を
你也那樣ride on!rideon!
アースグランナー地球の危機に迷う暇などない
ride on!ride on!
いつもの調子で笑ってさあ顔を上げてよヒーロー
你也那樣ride on! ride on!
顔を上げてよヒーロー
(キズナレベル上昇中! キズナレベル上昇中!)
世界が君を必要とする時が來たんだヒーロー
ほら二人で確かめようもうなんでもできちゃうこのエナジーを
アースグランナー地球を救う準備はどんなだい?
新たな夢の時代へ(キズナ合體!)
いつもの調子で笑ってさあ君の番だぜ
ライドオン!ライドオン!
君もそうライドオン!ライドオン!
ライドオン!ライドオン!
君もそうライドオン!ライドオン!
專輯歌曲
歌曲 | 歌手 | 專輯 |
---|---|---|
世界が君を必要とする時が來たんだ | オーイシマサヨシ |