ルナリア -柊つむぎ Solo Ver.-
編曲:やしきん
在月夜下綻放的誠實花(Lunaria)
月夜に咲いたルナリア
那花在虛幻中閃耀光芒
花は儚くとも輝いて
我相信你閉上眼睛
信じているよ瞳閉じて
就一定能夠變強
強くなれるきっと
在那擁抱夢境的時刻
放下一切邁步前進
夢をいだく時間さえ
那形單影隻的光亮
持つことないまま踏み出した
成了僅有的可以依靠的路標引導方向
ひとりでにつく燈りだけ
也許那樣的事情
シルベ限られた頼り誘われ
需要考慮一下
哭著笑著
もしかしてなんてこと
遍體鱗傷地
考えては
擁抱那命運Ah
泣いて笑う
心靈中播種下的誠實花(Lunaria)
傷だらけの
種子在等待著發芽
運命に抱かれAh
不論雨多大
不管風多強都不能輸要生存下去
心に蒔いたルナリア
所以
種は芽吹くときを待ってる
在月夜下綻放的誠實花(Lunaria)
どんな雨にも
那花在虛幻中閃耀光芒
どんな風にも負けずに生きてくの
我相信你閉上眼睛
だから
就一定能夠變強
月夜に咲いたルナリア
在那夢境一般的時刻
花は儚くとも輝いて
就連那安穩的日常之中
信じているよ瞳閉じて
也潛藏著流血的猛獸
強くなれるきっと
能聽得到那旋律嗚嗚作響
要弄清楚原因儘管很害怕
夢みたいな時間だね
有必要的話
穏やかな日々の中でさえ
我想要守護你
流れる血に潛む獣
把那那溫暖的
シラベ聞こえた旋律唸り聲
陽光照耀之處擁抱起來Ah
一定不能被打敗
たしかめて怖くても
一切一切都不明白
必要なら
該怎麼做我不明白
守りたいよ
行踪不明的我
あたたかな
這麼這麼柔軟脆弱
陽だまりを抱いてAh
觸感如此柔軟
壊れないように
僅僅如此卻完全稱得上奇蹟
那緊緊牽著的你的手
なんでなんでわからない
どうすればわからない
行方不明かも私
こんなこんなやわらかい
心靈中播種下的誠實花(Lunaria)
觸れたらやわらかい
種子在等待著發芽
それだけで十分奇跡
不論雨多大
つないだあなたの手で
不管風多強都不能輸
Bloom me
要生存下去
(Bloom me)
所以
(Bloom me)
在月夜下綻放的誠實花(Lunaria)
那花在虛幻中閃耀光芒
心に蒔いたルナリア
我相信你閉上眼睛
種は芽吹くときを待ってる
就一定能夠變強
どんな雨にも
就一定能夠變強
どんな風にも負けずに
生きてくの
だから
月夜に咲いたルナリア
花は儚くとも輝いて
信じているよ瞳閉じて
強くなれるきっと
強くなるよきっと