Magic Hour
雨上がりの夕日の中キミを探してただ走る
【雨後的夕陽之下我為了尋找你而奔跑著】
ぐしゃぐしゃになる足元気にしてるヒマはない
【就連路上的泥濘與水坑也視而不見】
勝ち負けとか意地とかそんなことじゃない
【和誰對誰錯與逞強什麼的沒有關係】
真っ赤に燃えてる後悔するなんてやだ
【我只是不想讓後悔的心燒得比太陽還要熱烈】
キミのその涙が夜にのまれる前に
【在你流下的淚水被黑夜掩去之前】
ボクは少しだけ素直になるから
【我會變得更加坦率一些】
何も言わなくていい仲直りじゃなくていい
【不需要多餘的話語也不用回到以前的關係】
いつか壊れてしまうよりずっといいから
【只是這樣就比在未知的何時損壞要好得多】
一秒ごとに色を変える夕暮れが
【在每秒都在變換色彩的黃昏】
僕らの今を消す前に
【將我們的現在抹去之前】
茜色の町並みに君の影は見つからない
【夕色的城市街道上唯獨尋覓不到你的身影】
失くしそうな昨日までを今思い出していた
【就連彷彿要永遠遺失了的昨日現在也躍然於腦海之中】
いいわけとか自分を責めたりだとか
【不想找藉口也不想一味地責備自己】
まっすぐな想いから逃げたくないんだ
【我只是不想在真正的想法前背過身去】
キミのその笑顔が闇に迷わないように
【為了不讓你的笑容就這麼迷失在黑暗之中】
ひとつ小さな星をキミにあげる
【我會為你升起一顆小小的星星】
振り向かなくていいボクのためじゃなくていい
【即使你不再回首不再會考慮我的事情】
キミはキミのためにもっと笑ってて
【也希望你能發自內心地露出更多笑容】
一秒ごとに色を変える夕暮れが
【每刻都在變換色彩的黃昏】
僕らの過去を癒してく
【會慢慢填補我們的過去】
勝ち負けとか意地とかそんなことじゃない
【和誰對誰錯與逞強什麼的沒有關係】
真っ赤に燃えてる後悔するなんてやだ
【我只是不想讓後悔的心燒得比太陽還要熱烈】
夕暮れに吹く風群青色の中で
【黃昏時刮起的風帶來藍得發黑的夜空】
ずっと探してた未來を抱きよせた
【將一直找尋著的未來吹入我的懷中】
キミのその涙が夜にのまれる前に
【在你的那些淚水被黑夜吞沒之前】
ボクは少しだけ素直になるから
【我會變得變得更加誠實一些】
何も言わなくていい仲直りじゃなくていい
【不需要多餘的話語也不用回到以前的關係】
いつか壊れてしまうよりずっといいから
【只是這樣就比在未知的何時損壞要好得多】
一秒ごとに色を変える夕暮れが
【在每刻都在變換顏色的黃昏】
僕らの今を消す前に
【帶著我們的此刻消失之前】