五番街へ行ったならば
若你碰巧前往五號街
マリーの家へ行き
請到瑪麗的家去
どんなくらししているのか
希望你幫我看看
見て來てほしい
她過著怎樣的生活
五番街は古い町で
五號街是條古老的街道
昔からの人が
從以前開始就住著人
きっと住んでいると思う
我想她一定還住在這裡
たずねてほしい
希望你去打聽一下
マリーという娘と
我和名為瑪麗的姑娘
遠い昔にくらし
很久以前曾共同生活
悲しい思いをさせた
但我帶給她很多悲傷的回憶
それだけが気がかり
唯有這點,至今仍叫我在意
五番街でうわさをきいて
在五號街聽聽傳聞吧
もしも嫁に行って
如果她已嫁為人婦
今がとてもしあわせなら
如今生活幸福美滿
寄らずにほしい
那就不要再打擾她了
五番街へ行ったならば
若你碰巧前往五號街
マリーの家へ行き
請到瑪麗的家去
どんなくらししているのか
希望你幫我看看
見て來てほしい
她過著怎樣的生活
五番街で住んだ頃は
尚在五號街住的時候
長い髪をしてた
她還留著長頭髮
可愛いマリー今はどうか
討人喜歡的瑪麗,近況如何?
しらせてほしい
希望你讓我知曉
マリーという娘と
我和名為瑪麗的姑娘
遠い昔にくらし
很久以前曾共同生活
悲しい思いをさせた
但我帶給她很多悲傷的回憶
それだけが気がかり
唯有這點,至今仍叫我在意
五番街は近いけれど
五號街雖然近在眼前
とても遠いところ
但對我來說卻遠在天邊
悪いけれどそんな思い
不好意思,我這樣的想法
察してほしい
希望你能體諒