凍僵的手掌輕輕握住的是
かじかんだ手のひらにそっと閉じ込めていたのは
昨日為止的傷痛與溫存還有冷卻的夢想
昨日までの傷や優しさと覚めた夢
一味尋找卻悄然失去的事物愈多心中空隙間投射的光芒就愈發暗淡
無法忘卻釋懷亦無法若無其事這讓人畏縮不前
見つけるために失くしたものほど心の隙間に光を落とすよ
即便如此人們卻定將繼續追尋
忘れることも気付かないふりもできないから臆病になる
被雨水淋濕被海浪裹挾我們將揚帆起航
それでも人はきっと探し続ける
踏上飄渺不定的漫長旅程
只載上“想要再度觸碰你”的這份堅定祈願
雨に濡れ波に揺れWe would sail away
凜冬風中我高揚風帆
淡く長い不確かな旅に出る
正如很久以前的你那般
もう一度觸れたいと願う強さだけを乗せ
今夜就讓我唱響催人前行的愛之歌謠
緊咬嘴唇悄然確認的是
冬の風帆を広げ
往日的種種溫暖更甚於選擇的正確
それはまるで遠き日のあなたの様に
如燈塔般閃耀光芒
今夜背を押してくれる様な愛の唄を歌おう
你是從何時起一直佇立在黑夜平靜海面的彼端?
暴風雨來去不定讓人不知置身何處
かみしめた唇でそっと確かめていたのは
即便如此此刻我依然向著北方進發
選んだ日々の正しさよりも暖かさ
無法忘卻釋懷亦無法若無其事這讓人畏縮不前
即便如此人們卻定將延續旅途
Shining like a lighthouse
漫長航行是為了誰?
夜凪の向こうで いつからそこに佇んでいたの?
就聲嘶力竭地向遠方高聲呼喊吧讓答案跨越這片海洋
嵐が來れば行ったり來たりでここがどこかわからなくなる
載上因後悔與困惑而未能言說的話語
それでも今は北を目指し続ける
夢之盡頭小舟之上
天空彷彿笑著說:“清晨近在眼前!”
忘れることも気付かないふりもできないから臆病になる
今夜就放下手中船槳小睡片刻吧
それでも人はきっと旅を続ける
Sailing miles away 誰のため?
枯らした聲で高く遠く響けこの海を越え
後悔や戸惑いに消えた言葉たちを乗せ
夢の果船の上
空はまるで笑っている「朝はそこに!」
今夜手に取ったオールを置いてすこし眠ろう