Mistral Gagnant (Coeur De Pirate)
A m'asseoir sur un banc cinq minutes avec toi
與你坐長凳簡單小憩
Et regarder les gens tant qu'y en a
看身邊路人不時走過
Te parler du bon temps qu'est mort ou qui r'viendra
把你的小手牽在手中
En serrant dans ma main tes p'tits doigts
和你說說已經逝去、也許重返的美好時光
Puis donner à bouffer à des pigeons idiots
後投餵傻呆呆的鴿子
Leur filer des coups d' pieds pour de faux
抬腳踢它們佯裝嚇唬
Et entendre ton rire qui lézarde les murs
你的笑聲使牆上裂縫
Qui sait surtout guérir mes blessures
卻最能縫合我的感傷
Te raconter un peu comment j'étais mino
和你說說我那調皮的小時候
Les bonbecs fabuleux qu'on piquait chez l' marchand
在商店偷得異乎其他的軟糖
Car-en-sac et Minto, caramel à un franc
彩虹糖, 薄荷糖, 一法郎一塊的焦糖
Et les mistrals gagnants
還有拆紙有獎的西風糖果
A r'marcher sous la pluie cinq minutes avec toi
與你在雨中簡單散步
Et regarder la vie tant qu'y en a
看我們依然擁有生活
Te raconter la Terre en te bouffant des yeux
將你溫柔注視, 和你說說人間
Te parler de ta mère un p'tit peu
也說說你的母親
Et sauter dans les flaques pour la faire raler
跳入水塘為了讓她抱怨
Bousiller nos godasses et s' marrer
弄壞了鞋子卻捧腹大笑
Et entendre ton rire comme on entend la mer
而你的笑聲像潮漲潮落
S'arrêter, r 'partir en arrière
我們停一會兒, 走到後面,再跳一次
Te raconter surtout les carambars d'antan et les cocos bohères
而我特別想要告訴你我兒時吃的卡嘣吧, 椰子粉
Et les vrais roudoudous qui nous coupaient les lèvres
割破嘴唇咯壞牙齒的
Et nous niquaient les dents
真正的貝殼糖
Et les mistrals gagnants
還有那拆紙有獎的西風糖果
A m'asseoir sur un banc cinq minutes avec toi
與你坐長凳上簡單小憩
Et regarder le soleil qui s'en va
看一天的陽光正要遠行
Te parler du bon temps qu'est mort et je m'en fou
和你說說美好雖逝去而我如何並不在意
Te dire que les méchants c'est pas nous
告訴你這一切並不怪我們
Que si moi je suis barge, ce n'est que de tes yeux
這麼說如果矯情, 那隻是因為
Car ils ont l'avantage d'être deux
你的眼睛可以成雙(羨慕你還擁有童年)
Et entendre ton rire s'envoler aussi haut
而你的笑聲同鳥兒的鳴叫
Que s'envolent les cris des oiseaux
一起迴盪天空
Te raconter enfin qu'il faut aimer la vie
最後還想告訴你要熱愛生活
Et l'aimer même si le temps est assassin
要熱愛生活, 即便時間無情帶走童年的歡笑
Et emporte avec lui les rires des enfants
也帶走拆紙有獎的西風糖果
Et les mistrals gagnants
我們也要依然愛它
Et les mistrals gagnants
我們也要依然愛它