우리데이트코스의끝은airport
我們約會路線的最後一站便是機場
passport 내가방주머니어디쯤
護照放在我包包口袋的某一處
담에내가오면 그땐마중나와있어줘
下次我再來訪時你要來接我哦
시끄러우니까빨리여길나가서전화해
這兒太吵啦快點去別處打電話吧
키보드는 죄다흩어졌을뿐인데
鍵盤全都四散開來
너의밤에깊이투영해서들이대
你的夜晚深沉又透明引來我的靠近
미안내가너희문화를잘몰라
抱歉我不太了解你們的文化
실수했어그래도넌can you still keepin'
所以即使有失誤之處你也能否
love for me?
繼續愛我呢?
너말고다른여잔필요도없어
除了你我不需要其他女人
네걱정을알아
我了解你的擔憂
더불안할필요없이
無需再有不安
내옆에누워
在我身邊躺下
아니라고해도
即使你說不是
난너의그표정을또봤고
我再次望著你的表情
다시 처음으로돌려
又回到原點
도톤보리その前でwhut
在道頓堀前面(注:日本大阪都市名稱)
우린시간이더필요해
我們還需要更多時間
Wanna spend some time to fly over there
Wanna be your star 넌다른애랑
想要成為你的繁星無法將你
비교하지못해so
與其他人做任何比較
너가한국어를해도사실
即使你用韓語溝通其實
내가알아듣진못해도
即使我無法聽懂
내가많이바쁘더라도
即使我太過忙碌
내폰을하루종일and ring ring ring ring
我的手機整天響個不停
너가많이바쁘더라도
即使你也太過繁忙
내폰을하루종일계속윙윙윙윙
我的手機整天持續響起鈴聲
내가많이바쁘더라도
即使我太過忙碌
내폰을하루종일and ring ring ring ring
我的手機整天響個不停
너가많이바쁘더라도
即使你也太過繁忙
내폰을하루종일계속윙윙윙윙
我的手機整天持續響起鈴聲
난내일도여기에있기싫어
明天我依舊不想呆在此處
또매번지겨운널
你也屢屢變得厭倦
보고싶다는가사나한텐힙합아닌거같아서
想要見你的那種歌詞對我來說貌似太不黑泡了
지웠다가네가삐질까봐
於是刪了又刪但又怕你不開心
이런내모습이너무추해서
我的這番模樣太過寒酸
웃긴 건난그런적은
可搞笑的是我從未有過
한번도없었는데
類似這般的經歷
이런가사를너가듣고싶었던거였다면
若這種歌詞是你想听的話
그래뻔한너의
那好那就明顯如同
음악플레이리스트처럼
你那音樂播放列表一般
나도사랑노랠
我也將為你唱起
불러줄테니빈곳이있다면
愛情之歌所以你若有空位
내가그자릴채워버리지뭐
我便會填滿那個位置
구려지더라도너의귀에이건좋을거야
即使有點差勁在你耳中這也是甚好
음
嗯
넌사실랩이뭔지도몰라
你其實不懂什麼是說唱
음그냥이런멜로디면좋다하잖아
嗯你不過是喜歡這種旋律不是嘛
Then i'll stop making rap music
이짓이해가된다면그땐접으면되니까
這件事到了年頭那時不做不就成了
헌데그럴린없는거알잖아혜진아
但是吧這是不可能的不是嘛慧珍啊(注:人名,此處音譯)
너랑이짓둘다관둠과연남는게 있을까?
若將你與這件事都放棄的話我還能剩下些什麼?
우린시간이더필요해
我們需要更多時間
Wanna spend some time to fly over there
Wanna be your star 넌다른애랑
想要成為你的繁星無法將你
비교하지못해so
與其他人做任何比較
너가한국어를해도사실
即使你用韓語溝通其實
내가알아듣진못해도
即使我無法聽懂
내가많이바쁘더라도
即使我太過忙碌
내폰을하루종일and ring ring ring ring
我的手機整天響個不停
너가많이바쁘더라도
即使你也太過繁忙
내폰을하루종일계속윙윙윙윙
我的手機整天持續響起鈴聲
내가많이바쁘더라도
即使我太過忙碌
내폰을하루종일and ring ring ring ring
我的手機整天響個不停
너가많이바쁘더라도
即使你也太過繁忙
내폰을하루종일계속윙윙윙윙
我的手機整天持續響起鈴聲